"codificación del derecho internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • للقانون الدولي وتدوينه
        
    • تدوين القانون الدولي
        
    • القانون الدولي وتدوينه
        
    • بتدوين القانون الدولي
        
    • للقانون الدولي وتصنيفه
        
    Subprograma 3. Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional UN البرنامج الفرعي ٣ : التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional División de Codificación UN التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه: شعبة التدوين
    Estas últimas llevan a cabo una labor muy útil de desarrollo progresivo y de codificación del derecho internacional que convendría tener en cuenta. UN فهذه اﻷخيرة تقوم فعلا بعمل مفيد للغاية في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه يستحسن أن يؤخذ في الاعتبار.
    La creación de un órgano de ese tipo constituiría una etapa revolucionaria en la historia de la codificación del derecho internacional. UN فميلاد مثل هذه الهيئة يشكل مرحلة ثورية في تاريخ تدوين القانون الدولي.
    Simboliza el comienzo de una nueva era en la codificación del derecho internacional. UN فهي ترمز الى بدء عهد جديد في تدوين القانون الدولي.
    Por consiguiente, creemos que el fin del Decenio no implicará la reducción de las actividades de las Naciones Unidas para potenciar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional. UN ولذا نعتقد أن اختتام العقد لن يسفر عن تقلص أنشطة اﻷمم المتحــدة التي تعــزز تطوير القانون الدولي وتدوينه تدريجيــا.
    La Convención contribuirá al desarrollo progresivo y a la codificación del derecho internacional, de conformidad con lo previsto por la CDI. UN فالاتفاقية تسهم في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه على النحو الذي توخته لجنة القانون الدولي.
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    De las actividades futuras, el orador espera con interés la próxima celebración del coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة المقبلة، قال إنه يتطلع باهتمام إلى الندوة القادمة بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئمانـي للندوة المعنية بالتطويـر التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصنــدوق الاستئماني للحلقــة الدراسيــة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئمانـي للندوة المعنية بالتطويـر التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصنــدوق الاستئماني للحلقــة الدراسيــة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Subprograma: Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional UN البرنامج الفرعي: التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el Desarrollo Progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Se debe garantizar la existencia de recursos adecuados para las labores de apoyo a las actividades de codificación del derecho internacional. UN وينبغي كفالة توفير الموارد المناسبة للمهام المتعلقة بدعم أنشطة تدوين القانون الدولي.
    A este respecto, es absolutamente necesario avanzar en la codificación del derecho internacional y reflexionar sobre su desarrollo, a fin de garantizar su primacía. UN ومن الضرورات المطلقة في هذا الصدد إحراز تقدم في تدوين القانون الدولي وإعمال الفكر في تطويره من أجل كفالة رفع شأنه.
    A su juicio, el método de aprobación empleado no favorece el proceso de codificación del derecho internacional. UN وقال إن طريقة الاعتماد التي اتبعت لا تخدم، حسب رأيه، عملية تدوين القانون الدولي.
    Entendemos que la función de la Comisión de Derecho Internacional comprende no sólo la codificación del derecho internacional, sino también su desarrollo progresivo. UN وندرك أن دور لجنة القانون الدولي لا يشمل تدوين القانون الدولي فحسب وإنما يشمل تطويره التدريجي أيضا.
    Fondo fiduciario para el coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بتطوير القانون الدولي وتدوينه
    El orador no apoya la propuesta de que se remita a la Sexta Comisión, que se ocupa fundamentalmente de la codificación del derecho internacional. UN وذكر أنه لا يؤيد اقتراح إحالتها إلى اللجنة السادسة التي تهتم أساسا بتدوين القانون الدولي.
    Agradecemos a la Comisión de Derecho Internacional que haya ayudado constantemente al desarrollo progresivo y a la codificación del derecho internacional. UN ونحن ممتنون للجنة القانون الدولي على إسهاماتها المستمرة في التطوير المطرد للقانون الدولي وتصنيفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more