"coeficientes de" - Translation from Spanish to Arabic

    • معاملات
        
    • نسب
        
    • كعامل
        
    • اﻷوزان
        
    • كعوامل
        
    • لنسب
        
    • إلى معدلات إعادة
        
    • معامِلات
        
    • معادلاتها في
        
    • مُعامل
        
    • تُستمَد عوامل
        
    • بالترجيحات
        
    Aplicando coeficientes de valor variable a estos factores según los diferentes umbrales, se pueden desviar los recursos de un grupo de países hacia otro. UN ويمكن تطبيق معاملات ترجيح متباينة على هذه العوامل في عتبات مختلفة، من تحويل الموارد من مجموعة بلدان إلى مجموعة أخرى.
    Hay indicios de que se está ganando terreno en el uso de teléfonos móviles, que tiene los coeficientes de Gini más bajos. UN وهناك دليل على اللحاق بالركب فيما يتعلق باستخدام الهاتف الخلوي النقال، الذي تعتبر معاملات جيني الخاصة به هي الأدنى.
    Además, los modelos basados en la matriz de contabilidad social son estáticos a menos que se pueda hallar una forma de variar los coeficientes de la matriz en forma dinámica. UN وفضلا عن ذلك، تتسم النماذج المبنية على أساس نموذج مصفوفات الحسابات الاجتماعية بالجمود ما لم يُتوصل الى طريقة لتغيير معاملات مثل هذه المصفوفات على نحو دينامي.
    6B. Países insulares en desarrollo: coeficientes de UN البلدان الجزرية النامية: نسب الديون ١٩٩٠
    Los coeficientes de endeudamiento han mejorado en casi todas las regiones en desarrollo, aunque con grandes diferencias regionales. UN وقد تحسنت نسب الدين في جميع المناطق النامية تقريبا، بالرغم من وجود فروق إقليمية هامة.
    a Los datos por grupos de países son promedios ponderados, en los que los coeficientes de ponderación para cada año son el PIB a precios y tipos de cambio de 1998. UN )أ( بيانات مجموعات البلدان هي متوسطات مرجحة استخدم فيها كعامل ترجيح لكل سنة الناتج المحلي اﻹجمالي للسنة السابقة مقوما بأسعار وأسعار صرف العملة في عام ١٩٨٨.
    Esos coeficientes de ponderación basados en la PPA, calculados a partir de estimaciones de la PPA y no de datos sobre los tipos de cambio, se prestan a diversas críticas por motivos técnicos. UN ويمكن، لعدد من اﻷسباب الفنية، توجيه الانتقاد إلى هذه اﻷوزان الترجيحية القائمة على تعادل القوة الشرائية والمستمدة من تقديرات تعادل القوة الشرائية بدلا من البيانات المتعلقة بأسعار الصرف.
    Los coeficientes de las PPA son coeficientes de conversión monetaria que eliminan las diferencias entre los niveles de precios de los países. UN وتمثل معاملات تعادل القوة الشرائية أسعارا لتحويل العملات تزيل الاختلافات في مستويات اﻷسعار بين البلدان.
    coeficientes de ponderación para el cálculo de la relación total UN معاملات الترجيح عنـــد حســاب النسبة العامة الرتب
    coeficientes de ponderación para el cálculo de la relación total UN معاملات الترجيح عنـــد حســاب النسبة العامة
    Por consiguiente, el Comité, en su informe de 1999, recomendó que también se emplearan coeficientes de ponderación iguales para el IVE. UN ومن ثم، فقد أوصت اللجنة في تقريرها لعام 1999 باستخدام معاملات ترجيح متساوية فيما يتعلق بمؤشر الضعف الاقتصادي كذلك.
    ii) Aplicar coeficientes de ajuste por diferencias del costo de la vida a partir de la fecha de separación del servicio; UN `2 ' تطبيق معاملات متغير كلفة المعيشة اعتبارا من تاريخ ترك العمل؛
    Tendencias de los coeficientes de Gini UN الاتجاهات المسجلة في معاملات جيني
    Los coeficientes de deuda siguen aumentando en la mayoría de las economías avanzadas y las necesidades de financiación alcanzan máximos históricos. UN ولا تزال نسب الديون تواصل الارتفاع في معظم هذه البلدان حيث وصلت احتياجات التمويل إلى مستويات غير مسبوقة.
    Los coeficientes de endeudamiento siguen siendo los más bajos de todas las regiones en desarrollo examinadas en el presente informe. UN وما زالت نسب الدين هي أدنى نسب بين المناطق النامية التي شملتها الدراسة الاستقصائية في هذا التقرير.
    Países insulares en desarrollo: coeficientes de la deuda, 1990 UN البلدان الجزرية النامية: نسب الديون، ١٩٩٠ مجمـــــوع
    a Los coeficientes de ponderación son el PIB expresado en dólares de 1993. UN )أ( استخدم الناتج المحلي اﻹجمالي مقوما بقيمة دولارات عام ١٩٩٣ كعامل ترجيح.
    a Los datos por grupos de países son promedios ponderados, en los que los coeficientes de ponderación para cada año son el PIB a precios y tipos de cambio de 1988. UN )أ( بيانان مجموعات البلدان هي متوسطات مرجحة استخدم فيها كعامل ترجيح لكل سنة الناتج المحلي اﻹجمالي مقوما بأسعار وأسعار صرف العملة في عام ١٩٨٨.
    La Comisión observó varias ventajas en el método de coeficientes de ponderación iguales. UN ٨٥ - ولاحظت اللجنة أن استخدام أسلوب اﻷوزان الترجيحية المتساوية يتسم بعدد من الميزات.
    a Los datos para grupos de países son promedios ponderados en los que los coeficientes de ponderación para cada año son los gastos de consumo del año a precios y tipos de cambio de 1988. UN )أ( تمثل بيانات مجموعات البلدان متوسطات مرجحة استخدمت فيها كعوامل ترجيح لكل سنة نفقات الاستهلاك في نفس السنة مقومة باﻷسعار وأسعار الصرف في عام ١٩٨٨.
    Cuadro 2 Comparación internacional de los coeficientes de bajos ingresos UN الجدول 2: مقارنة دولية لنسب الدخل المنخفض
    Por varias razones, los coeficientes de reciclado deben examinarse con prudencia. UN 72 - ينبغي النظر إلى معدلات إعادة التدوير ببعض الحذر لعدة أسباب.
    Introducción de coeficientes de ajuste prudente en las estimaciones UN تطبيق معامِلات التحفظ على التقديرات المستخلَصة من قطاع استخدام الأراضي والتغير
    Sin embargo, se indicó que los naftalenos diclorados a tetraclorados mostraban una movilidad basada en sus coeficientes de partición mayor que los naftalenos pentaclorados a heptaclorados. UN غير أنه أشير إلى أن ثاني إلى رابع النفثالينات تبين ارتفاعاً في الانتقال يستند إلى أن معادلاتها في التفرقة يزيد عن ذلك الخاص بخامس إلى سابع النفثالينات.
    Por ejemplo, los valores de Koa pueden predecirse por medio de los coeficientes de reparto octanol/agua. UN وعلى سبيل المثال، يمكن التنبؤ بقيم Koc باستخدام مُعامل توزع الأوكتانول/الماء.
    de coeficientes de ajuste prudente 4. Los coeficientes de ajuste prudente se derivan de los valores de incertidumbre y parámetros que figuran en la Orientación del IPCC sobre las buenas prácticas, y en algunos casos son determinados por expertos a los efectos de la presente orientación técnica, según se indica a continuación: UN 4- تُستمَد عوامل التحفظ من قيم وبارامترات عدم اليقين الواردة في إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة، وتحدد في بعض الحالات وفقاً لتقدير خبراء لغرض هذه الإرشادات التقنية، وذلك على النحو المبين أدناه:
    Se ha propuesto un sistema de coeficientes de ponderación relativos de los indicadores del sistema de asignación de recursos, que agrupa a países según las modalidades de participación identificadas como parte del nuevo modelo comercial. UN وقد اقتُرح نظام خاص بالترجيحات النسبية لمؤشرات نظام تخصيص الموارد، بحيث يتم تجميع البلدان وفقاً لطرائق المشاركة المحددة كجزء من نموذج الأعمال الناشئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more