"cohetes y granadas de mortero" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصواريخ وقذائف الهاون
        
    • بالصواريخ ونيران الهاون
        
    • بالصواريخ وقذائف الهاون
        
    Condeno el lanzamiento indiscriminado de cohetes y granadas de mortero desde la Franja de Gaza contra centros de población civil israelíes y cruces, ya que es totalmente inaceptable y tiene efectos negativos en las condiciones humanitarias. UN وإني أدين إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون العشوائي من قطاع غزة نحو مراكز إسرائيلية تضم سكانا مدنيين وضد نقاط العبور، وهو أمر غير مقبول البتة، وينطوي على آثار ضارة على الأوضاع الإنسانية.
    También denunció que militantes palestinos habían lanzado cohetes y granadas de mortero desde Gaza. UN كما نددت بإطلاق المقاتلين الفلسطينيين الصواريخ وقذائف الهاون من قطاع غزة.
    El Comité también denunció que militantes palestinos habían lanzado, cohetes y granadas de mortero desde Gaza. UN كذلك شجبت اللجنة إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون من جانب الميليشيات الفلسطينية في غزة.
    Un número considerable de cohetes y granadas de mortero hicieron impacto en zonas de Israel habitadas por civiles. UN وقد سقط عدد كبير من هذه الصواريخ وقذائف الهاون في مناطق من إسرائيل يقيم فيها سكان مدنيون.
    Grupos palestinos armados respondieron a estas operaciones con el lanzamiento de cohetes y granadas de mortero en el sur de Israel. UN وقوبلت هذه العمليات باستئناف الجماعات الفلسطينية المسلحة قصف الجنوب الإسرائيلي بالصواريخ ونيران الهاون.
    Un número considerable de cohetes y granadas de mortero hicieron impacto en zonas civiles de Israel. UN وقد سقط عدد كبير من هذه الصواريخ وقذائف الهاون في مناطق مدنية داخل الأراضي الإسرائيلية.
    Vuelvo a dirigirme a usted para señalar a su atención la intensificación de los disparos de cohetes y granadas de mortero contra Israel desde la Franja de Gaza. UN أكتب لكم مرة أخرى لاسترعاء انتباهكم إلى التصعيد في إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون باتجاه إسرائيل من قطاع غزة.
    El 15 de enero, en un período de 24 horas, se lanzaron más de 100 cohetes y granadas de mortero contra Sderot y Ashkelon. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير، أُطلق ما يربو على 100 من الصواريخ وقذائف الهاون على مدينتي سديروت وعسقلان، في غضون 24 ساعة.
    En ese mismo período, los militantes palestinos dispararon contra Israel por lo menos 1.700 cohetes y granadas de mortero, causando heridas a 41 israelíes. UN وخلال الفترة نفسها، أطلق المقاتلون الفلسطينيون ما لا يقل عن 700 1 من الصواريخ وقذائف الهاون على إسرائيل، مما أسفر عن إصابة 41 إسرائيليا.
    Los grupos armados palestinos continuaron lanzando cohetes y granadas de mortero contra Israel. UN 45 - واصلت الجماعات الفلسطينية المسلحة إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون على إسرائيل.
    6. Los grupos armados palestinos continuaron lanzando cohetes y granadas de mortero contra Israel. UN 6- واصلت الجماعات الفلسطينية المسلحة إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون على إسرائيل.
    3. El lanzamiento de cohetes y granadas de mortero contra zonas civiles israelíes UN 3 - إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون على المناطق المدنية الإسرائيلية
    Grupos palestinos armados continuaron lanzando cohetes y granadas de mortero contra Israel. UN 11 - واصلت المجموعات الفلسطينية المسلحة إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون على إسرائيل.
    Los grupos palestinos armados continuaron lanzando cohetes y granadas de mortero contra Israel. UN 38- استمرت الجماعات الفلسطينية المسلحة في إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون على إسرائيل.
    Tras la toma del poder por Hamas en la Franja de Gaza en junio de 2007, se intensificó el lanzamiento de cohetes y granadas de mortero desde Gaza contra objetivos civiles israelíes. UN 21 - وفي أعقاب استيلاء حماس على قطاع غزة في حزيران/يونيه 2007، ازدادت كثافة إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون من قطاع غزة ضد أهداف مدنية إسرائيلية.
    35. El disparo de cohetes y granadas de mortero por los militantes palestinos contra objetivos civiles israelíes es una clara violación del derecho internacional humanitario. UN 35- وإطلاق الصواريخ وقذائف الهاون من جانب المقاتلين الفلسطينيين على الأهداف المدنية الإسرائيلية هو انتهاك واضح للقانون الإنساني الدولي.
    Igualmente, se constataba que los disparos dirigidos contra el sur de Israel por grupos palestinos armados de cohetes y granadas de mortero, sin hacer distinciones entre los objetivos militares y la población civil, constituían crímenes de guerra y podían representar crímenes de lesa humanidad. UN وخلص التقرير أيضا إلى أن إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون على جنوب إسرائيل من طرف الجماعات المسلحة الفلسطينية، يشكّل جرائم حرب، بسبب عدم التمييز بين الأهداف العسكرية والسكان المدنيين، ويمكن أن تشكل جرائم ضد الإنسانية.
    En el caso de Gaza, las hostilidades entre grupos armados y las FDI a menudo estallan con el lanzamiento recurrente de cohetes y granadas de mortero contra las posiciones de las FDI a lo largo de la valla de la Línea Verde, lo cual complica aún más las operaciones encaminadas a hacer cumplir la ley, como el control de las manifestaciones. UN ففي حالة غزة، تندلع الأعمال العدائية بين الجماعات المسلحة وجيش الدفاع الإسرائيلي في كثير من الأحيان بإطلاق الصواريخ وقذائف الهاون بشكل منتظم على مواقع جيش الدفاع الإسرائيلي على طول سياج الخط الأخضر، ما يزيد من تعقد عمليات إنفاذ القانون، من قبيل مكافحة المظاهرات.
    También continuó el lanzamiento de cohetes y granadas de mortero hacia el sur de Israel por parte de grupos armados palestinos, que puso en peligro vidas israelíes. UN واستمر أيضا قصف جنوب إسرائيل بالصواريخ ونيران الهاون من قبل الجماعات الفلسطينية المسلحة، وهو ما عرَّض حياة السكان الإسرائيليين للخطر.
    El informe concluyó asimismo que había indicios de que grupos armados palestinos habían cometido crímenes de guerra, así como posiblemente crímenes contra la humanidad, al disparar de manera repetida cohetes y granadas de mortero contra el sur de Israel. UN وخلص التقرير أيضا إلى وجود دلائل على أن جماعات مسلحة فلسطينية ارتكبت جرائم حرب، وربما جرائم ضد الإنسانية، في قصفها المتكرر لجنوب إسرائيل بالصواريخ وقذائف الهاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more