"colón" - Translation from Spanish to Arabic

    • كولون
        
    • كولومبس
        
    • كولومبوس
        
    • كولمبوس
        
    • كولمبس
        
    • وكولون
        
    • الكولون
        
    • كلومبوس
        
    • كلومبس
        
    • كلمبس
        
    • كريستوفر
        
    Por invitación del Presidente, el Sr. Noel Colón Martínez (Congreso Nacional Hostosiano) toma asiento a la mesa del Comité. UN بدعوة من الرئيس شغل السيد نويل كولون ماتينيز، كونغرس هوستوس الوطني في بورتوريكو مقعدا الى طاولة اللجنة.
    Sr. Noel Colón Martínez, en nombre de la Comisión Presidencial del Congreso Nacional Hostosiano UN السيد نويل كولون مارتينيز، باسم اللجنة الرئاسية، مؤتمر هوستوسيانو الوطني
    En este hemisferio, las magníficas culturas autóctonas han sido saqueadas desde la llegada de Colón. UN وفي نصــف الكــرة الغربــي، جرت منذ وصول كولومبس عمليات نهب للثقافات اﻷصلية الرائعة.
    En 1492, Cristóbal Colón las vislumbró y al parecer las denominó Islas de las Vírgenes en honor de Santa Ursula y sus compañeras. UN وقد شاهد كريستوفر كولومبس الجزر عام 1492 ويُزعم أنه سماها جزر فرجن تكريما للقديسة أورسولا وصاحباتها.
    Hoy sabemos que, muchos años antes de que Colón hiciera ese viaje, exploradores europeos habían llegado a la Bahía de San Lorenzo. UN واليوم نعلم أن المكتشفين الأوروبيين كانوا قد وصلوا إلى خليج سانت لورانس قبل قيام كولومبوس بتلك الرحلة بسنوات عديدة.
    Probablemente eso pensaron los indios cuando vieron por primera vez a Colón. Open Subtitles غالباً ذلك ما أعتقده الهنود عندما رأوا كولمبوس لأول مرة.
    : Colón dio a la isla el nombre de Montserrat, que es el de un monasterio de España. UN لمحة تاريخية موجزة: أطلق كولمبس اسم مونتسيرات على الجزيرة تيمناً بأحد الأديرة المنشأة في إسبانيا.
    Sr. Noel Colón Martínez, Congreso Nacional Hostosiano UN السيد نويل كولون مارتينيز، المجلس الوطني اﻷورتوسياني
    Sr. Noel Colón Martínez, Congreso Nacional Hostosiano UN السيد نويل كولون مارتينيز، المجلس الوطني اﻷورتوسياني
    Sr. Noel Colón Martínez, en nombre del Congreso Nacional Hostosiano UN السيد نويل كولون مارتينيز، باسم المجلس الوطني الهوستساني
    Recomienda asimismo que se revise la limitación aplicada del derecho laboral en la Zona Libre de Colón. UN كما توصي بإعادة النظر في مدى تطبيق قوانين العمل المحدود في منطقة كولون الحرة.
    Ese proyecto se llevará a cabo en los departamentos de Colón y Gracias a Dios, donde viven los pueblos indígenas pech y misquito. UN وسيُنجز المشروع في مقاطعتي كولون وغراسياس أديوس، حيث يعيش الشعبان الأصليان بيش ومِسكيتا.
    Aún se encuentra pendiente en ese foro el juicio de Luis Colón Osorio, que fue arrestado hace nueve años por conspiración, como parte de una organización clandestina conocida como Los Macheteros, al luchar por la independencia de Puerto Rico. UN وفي ذاك المحفل تعلق حاليا محاكمة لويس كولون أونوريو الذي اعتقل قبل تسع سنوات بتهمة التخطيط، بوصفه عضوا في منظمة سرية تعرف باسم لوس ماشيتيروس، للكفاح من أجل استقلال بورتوريكو.
    Las islas fueron descubiertas por Cristóbal Colón en 1492. UN وقد شاهد كريستوفر كولومبس الجزر عام 1492.
    Las islas fueron divisadas por Cristóbal Colón en 1492. UN وقد شاهد كريستوفر كولومبس الجزر عام 1492.
    Las islas fueron divisadas en 1492 por Cristóbal Colón. UN وقد شاهد كريستوفر كولومبس الجزر عام 1492.
    Las islas fueron divisadas en 1492 por Cristóbal Colón. UN وقد شاهد كريستوفر كولومبس الجزر عام 1492.
    El genocidio, esclavitud y patriarcado comenzaron en las Américas con Cristóbal Colón TED الإبادة الجماعية والعبودية والأرستقراطية بدأت في الأمريكتين مع كريستوفر كولومبوس.
    Tan loco como Cristóbal Colón, que pensaba que la Tierra tenía otro lado. Open Subtitles مجنون ككريستوفر كولومبوس و هو يظن أن هناك نهاية أخري للأرض
    Pero el destino intervino y me hizo ver que... eres el Colón de una nueva era. Open Subtitles حكمة القدر وأنا تأكدت أنك كولمبوس في العالم الجديد
    Breve historia: Colón dio a la Isla el nombre de Montserrat, que es el de un monasterio de España. UN تاريخ الإقليم بإيجاز: أطلق كولمبس اسم مونتسيرات على الجزيرة تيمنا بأحد الأديرة المنشأة في إسبانيا.
    Ampliación de los servicios de salud reproductiva orientados a las necesidades de los jóvenes en Atlántida, Colón y Cortes UN تعزيز أنشطة الصحة الجنسية والإنجابية المؤاتية للشباب والتي تستهدف الشباب في أطلانتيدا وكولون وكورتيز
    Aunque en la actualidad, el Colón ha sido sustituido definitivamente por el dólar estadounidense. UN وتمت الاستعاضة نهائياً عن الكولون بالدولار الأمريكي.
    Aquí se encuentra el círculo en el cual Colón llegó a este continente en 1492. Open Subtitles حول تلك الحلقة النمو كان عندما وصل كلومبوس لهذة القارة سنة 1492
    Debería decirles, la idea de que fue Cristobal Colón el que descubrió que la Tierra era redonda es completamente falsa. No es verdad. TED دعوني أخبركم أن فكرة كريستوف كلومبس حول اكتشاف كروية الأرض كانت ساذجة تماما، وليست صحيحة بتاتا.
    "La noche en que le pedí una señal a Cristóbal Colón y recibí a la Santa María, también conocido como la Sue-sión de espiritismo, dos puntos, Open Subtitles "الليلة التي طلبت من (كريستفر كلمبس) علامة" "(ورأيت سفينة (سانت ماريا" "المعروف أيضا بـ"تحضير الأرواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more