1. En los últimos años, la combinación de varios factores ha producido una revaluación del desarrollo socioeconómico y de las diversas contribuciones que pueden aportar los colaboradores externos. | UN | ١ - في السنوات اﻷخيرة، تجمعت عوامل عديدة من أجل إعادة تقييم التنمية الاجتماعية - الاقتصادية وكذلك شتى اﻹسهامات التي يمكن أن يقدمها الشركاء الخارجيون فيها. |
Informes y documentos analíticos en que se tratan cuestiones dimanantes de los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente (8 informes), (GC 19/1, GC 21/23), (colaboradores externos: secretarías de convenios), (acuerdos multilaterales sobre medio ambiente administrados por el PNUMA y otros acuerdos de esa índole) | UN | (ج) تقارير تحليلية ووثائق تتصدى لقضايا ناشئة عن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف (8 تقارير)، (مقررا مجلس الإدارة 19/1، 21/23)، (الشركاء الخارجيون: أمانات الاتفاقيات)، (وصلة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها اليونيب والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى) |
Asistencia técnica y apoyo a los gobiernos para facilitar la realización coherente de las actividades acordadas de cooperación Sur-Sur (4 países), (GC 23/11), (colaboradores externos: gobiernos de África) | UN | تقديم المساعدة التقنية والدعم للحكومات لتيسير التنفيذ المتجانس لأنشطة التعاون المتفق عليها بين بلدان الجنوب (4 بلدان)، (مقرر مجلس الإدارة 23/11)، (الشركاء الخارجيون: الحكومات الأفريقية) |
- Mayor participación de colaboradores externos y organizaciones no gubernamentales en los programas de educación y alfabetización y de otro tipo. | UN | :: تكثيف اشتراك الشركاء الخارجيين من المنظمات غير الحكومية في برامج التعليم ومحو الأمية وغيرها من البرامج. |
Combatir el desequilibrio de la carga de trabajo mejorando la eficacia y recabando la participación de colaboradores externos | UN | :: معالجة الاختلال في عبء العمل عن طريق زيادة الكفاءة وإشراك شركاء خارجيين |
Actividades de divulgación y con los medios de comunicación, así como campañas, premios y concursos internacionales (5 eventos), (decisiones del Consejo de Administración 20/39, 22/21), (colaboradores externos: redes de los medios de comunicación de la región) | UN | المناسبات الإعلامية والإرشادية فضلاً عن الحملات الدولية، والجوائز والمسابقات (5 مناسبات)، (مقررا مجلس الإدارة 22/21 و20/39)، (الشركاء الخارجيون: شبكات أجهزة الإعلام في الإقليم) |
Versión actualizada del informe sobre el estado de la " Aplicación de los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente en Europa " (1 publicación), (colaboradores externos: Comisión Económica para Europa, REC, PNUD, secretarías de convenios) Folletos, volantes, fichas descriptivas, carpetas informativas, gráficos murales | UN | نسخ مستكملة من التقرير الخاص بحالة " تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في أوروبا " (مطبوع واحد)، (الشركاء الخارجيون: لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، والمركز البيئي الإقليمي لوسط وشرق أوروبا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأمانات الاتفاقيات) |
Mantenimiento y prestación de servicios de bibliotecas ambientales de acceso público y de cibercafés por medio de la Red del Medio Ambiente de Ginebra (1 instalación), (decisión 22/21 del Consejo de Administración), (colaboradores externos: organizaciones del medio ambiente con sede en Ginebra) | UN | صيانة وخدمة المكتبة والمقهى الإلكتروني البيئي المفتوح للجمهور من خلال شبكة البيئة في جنيف (مرفق واحد)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)، (الشركاء الخارجيون: المنظمات البيئية التي يوجد مقرها في جنيف) |
Informes conjuntos PNUMA-Organismo Europeo del Medio Ambiente; informes sobre la aplicación de la estrategia sobre el medio ambiente para los países de Europa oriental, el Cáucaso y Asia central (2 documentos), (decisión 22/21 del Consejo de Administración), (colaboradores externos: Organismo Europeo del Medio Ambiente y otros) | UN | التقارير المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والوكالة الأوروبية للبيئة بشأن تنفيذ الاستراتيجية البيئية لبلدان شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى (وثيقتان)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)، (الشركاء الخارجيون: وكالة البيئة الأوروبية وغيرها) |
Reuniones de grupos de expertos sobre prioridades regionales específicas que determine el Foro de ministros para facilitar la elaboración y aplicación de políticas y programas de respuesta apropiados (2 reuniones), (decisión 22/21 del Consejo de Administración), (colaboradores externos: Liga de los Estados Árabes) | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء بشأن الأولويات الإقليمية النوعية التي يحددها منتدى الوزراء للتمكين من وضع وتنفيذ سياسات وبرامج الاستجابة الملائمة (اجتماعان)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)، (الشركاء الخارجيون: جامعة الدول العربية) |
Asistencia técnica a la Dependencia de Coordinación y a las secretarías de los convenios de Abidján y Nairobi para facilitar la coordinación y ejecución del programa acordado en la Conferencia de las Partes en materia de gestión sostenible del medio marino y costero (6 reuniones), (decisiones del Consejo de Administración 20/27 y 22/9), (colaboradores externos: Estados miembros de los convenios) | UN | تقديم المساعدة التقنية لوحدة التنسيق وأمانتي اتفاقيتي أبيدجان ونيروبي لتيسير التنسيق وتنفيذ البرنامج الذي اتفق عليه مؤتمر الأطراف في مجال الإدارة المستدامة للبيئة البحرية والساحلية (6 اجتماعات)، (مقررا مجلس الإدارة 20/27 و22/9)، (الشركاء الخارجيون: الدول الأعضاء في الاتفاقيتين) |
Becas por medio de programas de intercambio a estudiantes o profesionales africanos seleccionados para aumentar su especialización y sus conocimientos de la gestión del medio ambiente (2 becas), (decisiones del Consejo de Administración 20/27, 22/9), (colaboradores externos: instituciones de capacitación especializadas) | UN | تقديم الزمالات من خلال برامج التبادل لعدد مختار من الطلبة أو المهنيين الأفارقة لتعزيز مهاراتهم ومعارفهم عن الإدارة البيئية (زمالتان)، (مقررا مجلس الإدارة 20/27 و22/9)، (الشركاء الخارجيون: مؤسسات التدريب المتخصصة) |
Actividades de divulgación y con los medios de información, así como campañas, premios y concursos internacionales (10 actividades), (decisiones del Consejo de Administración 20/27, 22/9, 22/18), (colaboradores externos: centros de información de los medios de comunicación, Red africana de periodistas especializados en medio ambiente, organizaciones de la sociedad civil, redes juveniles, escuelas) | UN | المناسبات الإعلامية والإرشادية فضلاً عن الحملات الدولية، ومنح الجوائز والمسابقات (10 مناسبات)، (مقررات مجلس الإدارة 20/27 و22/9 و22/18)، (الشركاء الخارجيون: أجهزة الإعلام، والشبكة الأفريقية للصحفيين المتخصصين في مجال البيئة، ومنظمات المجتمع المدني، وشبكات الشباب، والمدارس) |
Reuniones informativas, entrevistas, conferencias de prensa, comunicados de prensa, artículos de prensa, y artículos de opinión (20 productos para los medios de comunicación), (decisiones del Consejo de Administración 20/27, 22/9), (colaboradores externos: centros de información de los medios de comunicación, periodistas, Red africana de periodistas especializados en medio ambiente) | UN | الجلسات الإعلامية والمقابلات والمؤتمرات الصحفية والبيانات الصحفية والمقالات، ومقالات الرأي الافتتاحية (20 مادة إعلامية)، (مقررا مجلس الإدارة 20/27 و22/9)، (الشركاء الخارجيون: أجهزة الإعلام والصحفيون والشبكة الأفريقية للصحفيين المتخصصين في مجال البيئة) |
Cursos de capacitación y seminarios para parlamentarios y, en el marco de los programas anuales para dirigentes sobre el medio ambiente para el desarrollo sostenible en el Instituto del PNUMA Tongji de Shanghai (4 cursos), decisiones del Consejo de Administración 20/39, 22/21), (colaboradores externos: Universidad Tongji y el Consorcio Regional de Universidades) | UN | دورات تدريبية وحلقات دراسية للبرلمانيين، وفي سياق برامج القيادة السنوية المعنية بالبيئة من أجل التنمية المستدامة في معهد تونجي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في شنغهاي (4 دورات)، (مقررا مجلس الإدارة 22/21 و20/39)، (الشركاء الخارجيون: جامعة تونجي ومجموعة الجامعات الإقليمية) |
Becas para doctorados en el Instituto Asiático de Tecnología y la Universidad Tongji, según lo estipulado en el Plan Estratégico de Bali (20 becas), decisiones del Consejo de Administración 20/39, 22/21), (colaboradores externos: Instituto Asiático de Tecnología, Universidad Tongji) | UN | منح للحصول على درجة الماجستير من معهد التكنولوجيا الآسيوي وجامعة تونجي إعمالاً لخطة بالي الاستراتيجية (20 منحة دراسية)، (مقررا مجلس الإدارة 22/21 و20/39)، (الشركاء الخارجيون: معهد التكنولوجيا الآسيوي وجامعة تونجي) |
En el mejor de los casos, su utilización permitirá a todos los colaboradores externos individualizar, analizar y determinar el orden de prelación de las cuestiones y problemas fundamentales de forma conjunta, sobre la base de principios y objetivos compartidos. | UN | كما ستسمح، من الناحية النموذجية، لجميع الشركاء الخارجيين أن يحددوا القضايا والمشاكل الرئيسية ويحللوها وأن يتعاونوا كي يضعوا لها سلما باﻷولويات بناء على مبادئ وأهداف مشتركة. |
12. Cabe destacar que algunos países fueron seleccionados como " guías " para coordinar e impulsar el proceso en el aspecto relacionado con los colaboradores externos. | UN | ٢١- وتجدر اﻹشارة إلى أنه قدر تم اختيار بعض البلدان كبلدان " رائدة " بغية تنسيق وتعزيز العملية من جانب الشركاء الخارجيين. |
Varios representantes subrayaron también que los colaboradores externos debían prolongar su participación y no retirarse de los países demasiado pronto, ya que eso podría poner en peligro lo ya logrado. | UN | كما أبرز عدة ممثلين ضرورة مواصلة الشركاء الخارجيين لاشتراكهم وعدم انسحابهم من البلدان قبل الأوان حيث أن هذا قد يضر بالإنجازات التي تحققت. |
En algunas de las áreas prioritarias, las Naciones Unidas disponen en la actualidad de una capacidad muy limitada y recurren a colaboradores externos para obtener información especializada, conocimientos y recursos operacionales suplementarios. | UN | 56 - ويتوفر للأمم المتحدة في بعض المجالات ذات الأولوية قدرة محدودة نسبيا في الوقت الراهن، وهي تتطلع إلى شركاء خارجيين لتقديم خبرات ومعارف وموارد تنفيذية إضافية. |
39. Se han empezado a introducir reformas para mejorar el sistema judicial, con el apoyo de colaboradores externos. | UN | 39- ومن أجل تحسين النظام القضائي، شُرِعَ في تنفيذ إصلاحات بفضل دعم شركاء خارجيين. |
Disposiciones pertinentes: " Los colaboradores externos deben ser seleccionados entre candidatos altamente cualificados en una determinada esfera de competencia, sobre la base de un proceso razonado y documentado " . | UN | مقتطف من السياسة العامة: ينبغي اختيار المتعاونين الخارجيين من بين مرشحين مؤهلين تأهيلاً عالياً في مجال محدد من مجالات الخبرة الفنية، على أساس عملية مُسبَّبة ومُوثَّقة. |