"colin powell" - Translation from Spanish to Arabic

    • كولن باول
        
    • كولين باول
        
    El Sr. Colin Powell expuso un panorama positivo, unívoco y equilibrado del proceso de paz y de su objetivo último. UN إن السيد كولن باول قد رسم صورة إيجابية، لا لبس فيها ومتوازنة لعملية السلام وهدفها الأسمى.
    Tengo el honor de exponer seguidamente a Vuestra Excelencia la respuesta pormenorizada del Iraq a la declaración pronunciada por el Sr. Colin Powell. UN وأود أن أعـرض أمامكم ردودنا التفصيلية على ما جاء في كلمة السيد كولن باول وكما يلـي:
    ¡No me vengas con idioteces racistas! ¡Mi esposo y yo dimos dinero a Colin Powell! Open Subtitles لا تحدثني عن هراء العنصرية أنا وزوجي قمنا بتمويل حملة كولن باول
    En el segmento de emisión de 35 minutos se incluía una enérgica declaración inaugural del Secretario de Estado de los Estados Unidos, Sr. Colin Powell. UN وشمل الوقت المخصص للقاءات، ومدته 35 دقيقة، بيانا استهلاليا قويا لوزير خارجية الولايات المتحدة، كولين باول.
    La reunión se organizó teniendo en cuenta el plan estratégico de tres componentes esbozado por el Sr. Colin Powell, Secretario de Estado de los Estados Unidos, que se basaba en la declaración conjunta formulada por el Cuarteto. UN وجرى عقد الاجتماع في سياق إطار العمل الاستراتيجي ذي المسارات الثلاثة، الذي حدده وزير خارجية الولايات المتحدة، كولين باول بناء على بيان اللجنة الرباعية المشترك.
    Noruega acoge con beneplácito el compromiso de los Estados Unidos de intensificar su participación en el proceso de paz del Oriente Medio, como lo afirmaron el Presidente Bush ante la Asamblea General y el Secretario de Estado Colin Powell en su declaración en Kentucky. UN وترحب النرويج بالتزام الولايات المتحدة الأمريكية بتكثيف مشاركتها في عملية السلام في الشرق الأوسط، كما أوضح ذلك الرئيس بوش أمام الجمعية العامة، ووزير الخارجية كولن باول في بيانه الذي أدلى به في كنتكي.
    Las fuentes estadounidenses explicaron la indecisión del Secretario de Estado, Colin Powell, a la hora de negar estas acusaciones de forma directa diciendo que no deseaban crear una crisis abierta con Israel, ya que al refutarlas abiertamente se hubiera dado la impresión de que se estaba acusando a los israelíes de mentirosos. UN المصادر الأمريكية فسرت تردد الوزير كولن باول بنفي هذه الادعاءات بشكل مباشر، بالقول إنه لا يريد خلق أزمة علنية مع إسرائيل، لأن مثل هذا النفي العلني سوف يبدو وكأنه اتهام للإسرائيليين بالكذب.
    En la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, el Secretario de Estado Colin Powell afirmó que el descuido del medio ambiente amenaza los recursos naturales del mundo y a todos los que dependen de ellos para obtener alimentos, combustible, vivienda y medios de vida. UN وقد أشار وزير الخارجية كولن باول في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى أن عدم الاكتراث للبيئة يشكل تهديداً لموارد العالم الطبيعية، ولكل من يعتمدون عليها في الأغذية والوقود والمأوى وكسب الرزق.
    El Secretario de Estado de los Estados Unidos, Colin Powell, Sir Jeremy Greenstock, del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y el Sr. Talabani me llamaron por teléfono para informarme de esos planes. UN واتصل بي هاتفيا كل من كولن باول وزير خارجية الولايات المتحدة، والسير جيريمي غرينستوك من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والسيد الطالباني، لإطلاعي على تلك الخطط.
    Estamos en contacto con la parte jordana en relación con esta cuestión para comunicarle sobre la marcha las conclusiones de nuestras pesquisas. El último contacto se celebró pocos días antes de que el Sr. Colin Powell hablase ante el Consejo de Seguridad. UN ونحن على اتصال مع الجانب الأردني حول هذا الموضوع لإبلاغه أولاً بأول عن نتائج متابعتنا، وكان آخرها اتصال جرى قبل كلمة كولن باول أمام مجلس الأمن بأيام.
    By the time of the visit, Darfur had already drawn much international attention, including visits by United Nations Secretary-General Kofi Annan and United States Secretary of State Colin Powell. UN وبحلول موعد الزيارة، كانت دارفور قد استرعت اهتماماً دولياً كبيراً، بما في ذلك زيارة الأمين العام للأمم المتحدة كوفي عنان وزيارة وزير خارجية الولايات المتحدة كولن باول.
    El mundo asiste, probablemente, a una repetición de la historia diplomática, en un trágico y lamentable escenario teatral que recuerda las falsas acusaciones del Secretario de Estado Colin Powell ante el Consejo de Seguridad a fin de justificar la invasión del Iraq. UN ولعل التاريخ الدبلوماسي يعيد نفسه في مشهد تمثيلي مؤسف يذكّر العالم بالادعاءات الملفقة التي كان قد ساقها الوزير كولن باول في مجلس الأمن لتبرير غزو بلاده للعراق.
    Colin Powell dijo: "No existe un secreto para el éxito". Open Subtitles ولقد قال "كولن باول" "ليس هناك سر للنجاحِ"
    No sé cómo hizo George Bush cuando Colin Powell se fue. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف " جورج بوش " فعل ذلك " عندما رحل " كولن باول
    Colin Powell fue el asesor de seguridad nacional de Reagan... de 1987 a 1989. Open Subtitles كولن باول كان مستشارا السلامة الوطنية من ريغان... 1987 حتي 1989.
    El Consejo de Ministros de los Emiratos Árabes Unidos rechaza las declaraciones realizadas por Colin Powell, Secretario de Estado de los Estados Unidos, en las que se refirió a Jerusalén como la capital de Israel y afirmó que el Gobierno de los Estados Unidos trasladaría su embajada a dicha ciudad. UN يستنكر مجلس الوزراء في دولة الإمارات العربية المتحدة التصريحات التي أدلى بها السيد كولن باول وزير الخارجية الأمريكي والتي وصف فيها القدس بأنها عاصمة لإسرائيل وأن الإدارة الأمريكية ستنقل السفارة الأمريكية إليها.
    Preocupado por la capacidad de la autoridad palestina de seguir funcionando, el Secretario General había planteado la cuestión al Primer Ministro electo Ariel Sharon, así como a otros dirigentes internacionales, como el Secretario de Estado de los Estados Unidos, Colin Powell, y el Presidente de la Comisión Europea, Romano Prodi. UN وأثار الأمين العام، قلقه بشأن قدرة السلطة الفلسطينية على متابعة مهامها، هذه المسألة مع رئيس الوزراء المنتخب أرييل شارون، وكذلك مع الزعماء الدوليين الآخرين، بمن فيهم وزير خارجية الولايات المتحدة السيد كولن باول ورئيس اللجنة الأوروبية السيد برودي.
    Y eso no lo he dicho yo. Lo dijo Colin Powell. TED لم أقل أنا ذلك، كولين باول قالها.
    - Y su corte de pelo... como Colin Powell. - ¡Duro! Open Subtitles الأهم حلاقة * كولين باول * ليست قصيرة يا مغفل
    Saqué a Colin Powell de un jeep en llamas. Open Subtitles أنقذت " كولين باول " من سيارة جيب مُحترقة.
    El Gobierno del Presidente Bush ha nombrado al primer Embajador de los Estados Unidos con un mandato en el ámbito de la salud, el Dr. Jack Chow, que es el representante especial del Secretario de Estado Colin Powell en relación con el VIH/SIDA. UN فقد عينت إدارة بوش أول سفير للولايات المتحدة له ولاية صحية، هو الدكتور جاك تشو، الممثل الخاص لوزير الخارجية كولين باول بشأن الفيروس/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more