Mi delegación apoya plenamente la declaración que hizo el representante de Colombia en nombre de los países no alineados. | UN | ويؤيد وفدي كل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا بالنيابة عن بلدان عدم الانحياز. |
43. La delegación de Benin apoya plenamente la declaración sobre las oficinas provisionales de las Naciones Unidas que formuló el representante de Colombia en nombre de los miembros del Grupo de los 77. | UN | ٤٣ - وأضاف قائلا إن وفده يؤيد بالكامل البيان المتعلق بالمكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة الذي أدلى به ممثل كولومبيا بالنيابة عن أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧. |
Proyecto de decisión presentado por Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77) | UN | كولومبيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي اعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(:مشروع مقرر |
El proyecto de decisión fue patrocinado por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | قدمت مشروع المقرر كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز. |
A/C.1/50/L.26 - Proyecto de resolución titulado " Relación entre desarme y desarrollo " , presentado el 6 de noviembre de 1995 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados | UN | A/C.1/50/L.26 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ |
Proyecto de resolución presentado por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 | UN | مشروع قرار مقدم من كولومبيا باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ |
Proyecto de resolución presentado por Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77) | UN | ٣ و٤ و٥ و٦ و٧ كولومبيا )بالنيابة عن الدول الاعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي اعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(:مشروع قرار |
El representante de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77) hizo una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل كولومبيا )بالنيابة عن الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(. |
A/C.1/51/L.12 - Proyecto de resolución titulado " Relación entre desarme y desarrollo " , presentado el 29 de octubre de 1996 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados | UN | A/C.1/51/L.12 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ |
La Sra. Martínez (Ecuador) se asocia con la declaración formulada por el representante de Colombia en nombre de los países del Grupo de Río. | UN | 19 - السيدة مارتينيز (إكوادور): قالت إنها تتفق مع البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا بالنيابة عن مجموعة ريو. |
3. En la 22ª sesión, celebrada el 21 de mayo, el representante de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77) hizo una declaración. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٢٢، المعقودة في ٢١ أيار/مايو، أدلى ببيان ممثل كولومبيا )بالنيابة عن الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(. |
124. El representante de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77) pidió que se realizara una votación separada respecto de cada una de las dos organizaciones no gubernamentales. | UN | ١٢٤ - وطلب ممثل كولومبيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( إجراء تصويت مستقل بشأن كل من المنظمتين غير الحكوميتين. |
En la 14ª sesión, celebrada el 4 de noviembre, el representante de Colombia, en nombre de los Estados Miembros que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución titulado " Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme " (A/C.1/51/L.11). | UN | ١٢ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنونا " نزع السلاح العام الكامل: عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " (A/C.1/51/L.11). |
Sr. Abdellah (Túnez) (interpretación del francés): Mi delegación desea expresar su pleno apoyo a la declaración formulada esta mañana por Colombia, en nombre de los países no alineados, sobre la cuestión que hoy debatimos. | UN | السيد عبد الله )تونس( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يود وفدي أن يعرب عن تأييده الكامل للبيان الــذي أدلى به صباح اليوم ممثل كولومبيا بالنيابة عن بلدان عدم الانحياز بشأن الموضوع الذي نناقشه اليوم. |
A/C.1/51/L.14 - Proyecto de resolución titulado " Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos " , presentado el 29 de octubre de 1996 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que forman parte del Movimiento de los Países No Alineados | UN | A/C.1/51/L.14 - مشروع قرار معنون " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتقييد اﻷسلحة " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ |
Formularon exposiciones los representantes de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77), Benin, el Brasil y Marruecos. | UN | وألقى ببيانات ممثلو كولومبيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، وبنن، والبرازيل والمغرب. |
Hicieron uso de la palabra los representantes de Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77), Benin, el Brasil y Marruecos. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كولومبيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، وبنن، والبرازيل والمغرب. |
A/C.1/50/L.30 - Proyecto de decisión titulado " Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional " , presentado el 6 de noviembre de 1995 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados | UN | A/C.1/50/L.30 - مشروع مقرر معنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ |
A/C.1/50/L.25 - Proyecto de resolución titulado " Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme " , presentado el 6 de noviembre de 1995 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados | UN | A/C.1/50/L.25 - مشروع قرار معنون " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ |
A/C.1/50/L.44 - Proyecto de resolución titulado " Negociaciones bilaterales sobre armas nucleares y desarme nuclear " , presentado el 6 de noviembre de 1995 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados | UN | A/C.1/50/L.44 - مشروع قرار معنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة بلدان عدم الانحياز في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ |
La primera presentación sobre el tema corrió a cargo del representante de Colombia, en nombre de un grupo de países de América Latina: Colombia, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú y Uruguay. | UN | وقَدم أولَ عرض عن الموضوع ممثل من كولومبيا باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية: إكوادور وأوروغواي وباراغواي وبنما وبيرو وغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا وهندوراس. |
178. En la misma sesión, el Consejo, por solicitud de Colombia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77, acordó examinar el tema más adelante. | UN | ١٧٨ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مواصلة النظر في البند في موعد لاحق، وذلك بناء على طلب كولومبيا باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين. |