Banderas de color rojo indicadores de peligro | UN | أعلام حمراء لتحديد مواضع الخطر خوذات |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color rojo y azul, que aterrizaba en Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائــرة عمودية حمراء وزرقاء تهبط في زينيتشا. |
Está el color rojo y el negro, que representan el cambio constante entre el día y la noche. | TED | هناك اللون الأحمر واللون الأسود، ممثلة التغيير المستمر من اليوم إلى الليل. |
El color rojo que se observa aquí no se debe a los minerales. | TED | اللون الأحمر الذي ترونه هنا ليس بسبب المعادن. |
ii) Color: rojo o naranja con un borde amarillo reflectante; | UN | `2` اللون: أحمر أو برتقالي بحافة عاكسة صفراء؛ |
ii) Color: rojo o naranja con un borde amarillo reflectante; | UN | `2` اللون: أحمر أو برتقالي بحافة عاكسة صفراء؛ |
Se pone en hasta en Monte Carlo con sus pastillas de color rojo. | Open Subtitles | هل وضعت في ما يصل في مونتي كارلو مع الحبوب الحمراء. |
Poco después, una camioneta Polytron de color rojo se aproximó desde el norte a la barricada pero, en vez de reducir la velocidad, aceleró. | UN | وعقب ذلك بفترة وجيزة، اقتربت شاحنة بوليترون حمراء من حاجز الطريق من ناحية الشمال، وأسرعت بدلا من أن تبطئ عند الحاجز. |
En todo caso, el cañón debía estar clausurado con un tope visible de color rojo. | UN | وينبغي، في كل الأحوال، أن تُغلق السبطانة بسدادة حمراء جلية. |
El fondo debe ser de color rojo en los dos primeros casos y verde en el tercero. | UN | وتكون الأرضية حمراء في الحالتين الأوليين، وخضراء في الحالة الثالثة. |
El fondo debe ser de color rojo en los dos primeros casos y verde en el tercero. | UN | ويجب أن تكون الأرضية حمراء في الحالتين الأوليين، وخضراء في الحالة الثالثة. |
Si ven algo de color rojo por debajo de los 10 metros es un animal que transforma esta luz y crea su proprio color rojo. | TED | لذلك فإذا رأيت أيّ شيء تحت العشر أمتار بلونٍ أحمر، فهذا الحيوان يحول ويخلق اللون الأحمر بنفسه. |
Ideé un casco que crea alergia artificial al color rojo. | TED | لذلك اخترعت خوذة تُحدث تحسساً اصطناعياً تجاه اللون الأحمر. |
Veré como te queda el color rojo sobre tus mejillas. | Open Subtitles | سأرى إلى أي حد يكون اللون الأحمر جميل على وجنتيك |
ii) Color: rojo o naranja con un borde amarillo reflectante; | UN | `2` اللون: أحمر أو برتقالي بحافة عاكسة صفراء؛ |
ii) Color: rojo o naranja con un borde amarillo reflectante; | UN | `2` اللون: أحمر أو برتقالي بحافة عاكسة صفراء؛ |
Y lo principal que quiero señalar es este punto de color rojo. | TED | أما الشيء الرئيسي الذي أود لفت انتباهكم إليه فهو هذه البقعة الحمراء. |
"niños, otros animales, ropa de color rojo, coles o personas en uniforme. " | Open Subtitles | والأطفال من كلا الجنسين, والحيوانات الأخرى والملابس الحمراء والملفوفة وأي زي رسمي |
No, el Hecho de que el peque ointestinoestá atada al bazo. Es de color rojo y verde, y esperacomoUn regalo de Navidad. | Open Subtitles | لا, الحقيقة،تلكَالأمعاءملتفة جيداً حولالطحال ، الحمراء و الخضراء ، يبدوا كما لو كانتا هدية العيد. |
La información adicional figura en la matriz en color rojo. | UN | وتم تعليم المعلومات الإضافية في المصفوفة باللون الأحمر. |
Son los zapatos rojos y el vestido lo importante en color rojo. | Open Subtitles | الحذاء الأحمر والفستان هما الأهم في أن يكونا بالأحمر |
Diciendo. "Vamos hombres de color rojo. | Open Subtitles | قائلين: - "هيا أنتم رجال الأحُمر. |
Madame Doyle se pintaba siempre las uñas con Cardinal, un profundo color rojo oscuro, la otra botella era Rosa, una gama ligera de color rosa, pero sólo quedaban unas gotas de rojo brillante y en lugar del habitual olor a amoníaco, | Open Subtitles | السيدة دويل دائما تستخدم ماركة كاردينال احدى الزجاجتين لونها احمر داكن, والزجاجة الأخرى كانت وردية اللون كانت الزجاجة تحتوى على بقايا اللون الوردى, ولكن فى القاع يوجد لون احمر |
pasa a ser líder en el año 1900, cuando la línea pasa a color rojo. | TED | تتصدر على أنها الدولة الرائدة في عام 1900, عندما يتحول الخط للون الأحمر. |
La clorofila, lo que hace verde a los árboles, está dañada y como resultado, los árboles se han vuelto a su vez de color rojo. | Open Subtitles | يتدمّر الكلوروفيل الذي يجعل الأشجار خضراء، ونتيجه لذلك يتحوّل لونها للأحمر. |
Es sólo que su pelo es de color rojo! | Open Subtitles | فقط شَعرِها أحمرُ |