"columbia university" - Translation from Spanish to Arabic

    • جامعة كولومبيا
        
    Así, la certificación del instituto contará con el aval de Columbia University, Cape Town University y Sciences Po, de París. UN وبهذا سيعني إصدار اليونيتار للشهادات تصديق جامعة كولومبيا وجامعة كيب تاون ومعهد الدراسات السياسية في باريس عليها.
    Columbia University/School of International and Public Affairs, Estados Unidos de América UN جامعة كولومبيا/كلية الشؤون الدولية والعامة، الولايات المتحدة الأمريكية
    Ha sido profesora invitada en distintas universidades europeas y recientemente recibió invitación para impartir lecciones en Columbia University, New York, el próximo año. UN وأصبحت أستاذة زائرة في مختلف الجامعات الأوروبية وتلقت مؤخرا دعوة لإلقاء محاضرات في جامعة كولومبيا بنيويورك في العام المقبل.
    Profesor, Director del Earth Institute, Columbia University UN 21 - أستاذ، ومدير معهد الأرض في جامعة كولومبيا
    Además, el UNICEF informa de que, en colaboración con Columbia University y con asociados locales, está introduciendo métodos estandarizados para supervisar y evaluar las intervenciones psicosociales a favor de los niños y de las personas encargadas de su cuidado. UN وبالإضافة إلى ذلك، تذكر اليونيسيف أنها تتولى، بالتعاون مع جامعة كولومبيا وشركاء محليين، استخدام أدوات موحدة قياسياً لرصد وتقييم التدخلات النفسية المضطلع بها من أجل الأطفال ومقدمي الرعاية.
    Profesor de Asuntos Públicos - Columbia University UN أستاذ شؤون عامة، جامعة كولومبيا
    The United Nations and the Maintenance of International Peace and Security (1987). Publicación de Columbia University. UN اﻷمم المتحدة وصون السلم واﻷمن الدوليين )١٩٨٧(، نشرته جامعة كولومبيا.
    The United Nations and the maintenance of International Peace and Security, Columbia University, 1987. UN اﻷمم المتحدة وصون السلم واﻷمن الدوليين )جامعة كولومبيا ١٩٨٧(.
    Simposio de Derechos Humanos, Columbia University (Nueva York, 1983). UN ندوة بشأن حقوق الإنسان، جامعة كولومبيا (نيويورك، 1983).
    El UNICEF colaboró con Columbia University para establecer el sistema Rapid SMS, en el que se utilizan mensajes de texto para recoger datos de buena calidad sobre el terreno. UN 150 - وتعاونت اليونيسيف مع جامعة كولومبيا لتطوير نظام خدمة الرسائل القصيرة السريعة، وهو نظام يستخدم الرسائل النصية القصيرة لجمع بيانات جيدة النوعية من المواقع الميدانية.
    El Dr. Illueca está casado con la Dra. Luzmila Arosemena de Illueca (Ed.D., Columbia University Teacher ' s College), ex Decana de la Facultad de Enfermería de la Universidad de Panamá y ex miembro del Grupo Asesor de Expertos en Enfermería de la Organización Mundial de la Salud. UN والدكتور إيويكا متزوج من الدكتورة لوزميلا أروسيمينا ده إيويكا )دكتورة في علوم التربية من كلية إعداد المعلمين في جامعة كولومبيا(، وهي عميدة سابقة لكلية التمريض في جامعة بنما وعضوة سابقة في فريق الخبراء الاستشاريين في مجال التمريض التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    Conferencia dictada a profesores de la Columbia University en Nueva York sobre " La Historia de las Relaciones entre Panamá y los Estados Unidos de América y sus Perspectivas Futuras " (1994). UN محاضرة ألقاها أمام أساتذة جامعة كولومبيا في نيويورك عن تاريخ العلاقات بين بنما والولايات المتحدة الأمريكية وآفاقها (1994).
    El miércoles 15 de octubre de 2003, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 2, el Profesor Joseph Stiglitz, Premio Nobel y Profesor de Economía y Finanzas de la Columbia University, pronunciará para los delegados de la Segunda Comisión un discurso sobre “Las perspectivas del crecimiento económico y el futuro de la cooperación para el desarrollo”. UN يلقي خطابا رئيسيا في وفود اللجنة الثانية الأستاذ جوزيف ستيغليتس، الحائز على جائزة نوبل، وأستاذ الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا حول موضوع " احتمالات النمو الاقتصادي ومستقبل التعاون الإنمائي " ، وذلك يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/9 إلى 30/11 في غرفة الاجتماعات 2.
    El miércoles 15 de octubre de 2003, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 2, el Profesor Joseph Stiglitz, Premio Nobel y Profesor de Economía y Finanzas de la Columbia University, pronunciará para los delegados de la Segunda Comisión un discurso sobre “Las perspectivas de crecimiento económico y el futuro de la cooperación para el desarrollo”. UN يلقي خطابا رئيسيا في وفود اللجنة الثانية الأستاذ جوزيف ستيغليتس، الحائز على جائزة نوبل، وأستاذ الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا حول موضوع " احتمالات النمو الاقتصادي ومستقبل التعاون الإنمائي " ، وذلك يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/9 إلى 30/11 في غرفة الاجتماعات 2.
    El miércoles 15 de octubre de 2003, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 2, el Profesor Joseph Stiglitz, Premio Nobel y Profesor de Economía y Finanzas de la Columbia University, pronunciará para los delegados de la Segunda Comisión un discurso sobre “Las perspectivas de crecimiento económico y el futuro de la cooperación para el desarrollo”. UN يلقي خطابا رئيسيا في وفود اللجنة الثانية الأستاذ جوزيف ستيغليتس، الحائز على جائزة نوبل، وأستاذ الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا حول موضوع " احتمالات النمو الاقتصادي ومستقبل التعاون الإنمائي " ، وذلك يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/9 إلى 30/11 في غرفة الاجتماعات 2.
    El miércoles 15 de octubre de 2003, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 2, el Profesor Joseph Stiglitz, Premio Nobel y Profesor de Economía y Finanzas de la Columbia University, pronunciará para los delegados de la Segunda Comisión un discurso sobre “Las perspectivas de crecimiento económico y el futuro de la cooperación para el desarrollo”. UN إحاطة يلقي خطابا رئيسيا في وفود اللجنة الثانية الأستاذ جوزيف ستيغليتس، الحائز على جائزة نوبل، وأستاذ الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا حول موضوع " احتمالات النمو الاقتصادي ومستقبل التعاون الإنمائي " ، وذلك يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/9 إلى 30/11 في غرفة الاجتماعات 2.
    El miércoles 15 de octubre de 2003, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 2, el Profesor Joseph Stiglitz, Premio Nobel y Profesor de Economía y Finanzas de la Columbia University, pronunciará para los delegados de la Segunda Comisión un discurso sobre “Las perspectivas de crecimiento económico y el futuro de la cooperación para el desarrollo”. UN يلقي خطابا رئيسيا في وفود اللجنة الثانية السيد جوزيف ستيغليتس، الحائز على جائزة نوبل، وأستاذ الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا حول موضوع " احتمالات النمو الاقتصادي ومستقبل التعاون الإنمائي " ، وذلك يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 2.
    El miércoles 15 de octubre de 2003, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 2, el Profesor Joseph Stiglitz, Premio Nobel y Profesor de Economía y Finanzas de la Columbia University, pronunciará para los delegados de la Segunda Comisión un discurso sobre “Las perspectivas de crecimiento económico y el futuro de la cooperación para el desarrollo”. UN إحاطة يلقي خطابا رئيسيا في وفود اللجنة الثانية السيد جوزيف ستيغليتس، الحائز على جائزة نوبل، وأستاذ الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا حول موضوع " احتمالات النمو الاقتصادي ومستقبل التعاون الإنمائي " ، اليوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 2.
    2001 Curso de primavera sobre diplomacia preventiva y solución de conflictos en las Naciones Unidas (School of International and Public Affairs, Columbia University) UN 2001 دورة ربيعية في الدبلوماسية الوقائية وتسوية النزاعات في الأمم المتحدة (مدرسة الشؤون الدولية العامة، جامعة كولومبيا).
    La Secretaría estaba realizando ese proyecto en estrecha cooperación con el Sr. G. Bermann (Columbia University School of Law) y el Sr. E. Gaillard (París XII), que habían formado equipos de investigación para trabajar en el mismo. UN وأُفيد بأنَّ الأمانة تقوم حاليا بتنفيذ هذا المشروع في تعاون وثيق مع ج. بيرمان (كلية الحقوق في جامعة كولومبيا) وإ. غايار (جامعة باريس الثانية عشرة)، اللذين أنشآ فريقي بحث للعمل على هذا المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more