"común de pensiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشترك للمعاشات التقاعدية
        
    • المشترك لمعاشات
        
    • المشتَرَك للمعاشات التقاعدية
        
    • المبينة في هذا الجدول
        
    • التقاعدية لموظفي الأمم
        
    • المشتَرك للمعاشات التقاعدية
        
    • مبلغا مساويا ﻷكبر القيمتين التاليتين
        
    • مشترك للمعاشات
        
    • في كتب تعيينهم
        
    CAJA Común de Pensiones DEL PERSONAL UN الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين
    Por último, la FICSA apoyaba por completo la declaración formulada por el representante de la Caja Común de Pensiones. UN وختاما، أيد الاتحاد بشدة البيان الذي أدلى به ممثل الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Tampoco puede participar en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN كما أنهم لا يستطيعون المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Tampoco puede participar en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN كما أنهم لا يستطيعون المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المرفق الأول المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    La Junta recomienda que la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas: UN وتدعو التوصيات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إلى القيام بما يلي:
    Por la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN عن الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أحمد أوزومكو
    Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المرفق الأول المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Cuantía utilizada como base para calcular las aportaciones de los funcionarios y las organizaciones a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (CCPPNU). UN التقاعدي الموظف وما تسهم به المنظمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    306.1 Caja Común de Pensiones del Personal 19 UN الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين
    Participación del personal local en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN اشتراك الموظفين المحليين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Recomendación para que la secretaría de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas efectúe una revisión UN تقديم توصية بأن تقــوم اﻷمانــة العامة باستعراض الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Anteriormente las pensiones se sufragaban con fondos del sistema Común de Pensiones nacional. UN وفي الماضي كانت المعاشات التقاعدية تدفع في إطار النظام البولندي المشترك للمعاشات التقاعدية.
    EVOLUCIÓN DEL DESEQUILIBRIO ACTUARIAL DE LA CAJA Común de Pensiones DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS DESDE 1980 UN تغيـر الاختـلالات اﻹكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٨٠
    CAJA Común de Pensiones DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة: العائد اﻹجمالي
    De conformidad con nuestra práctica habitual, hemos preparado un informe detallado sobre los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, como se prevé en el Reglamento Financiero. UN وجريا على ممارستنا المعتادة، أصدرنا تقريرا في شكل نموذج طويل بشأن مراجعتنا للبيانات المالية الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة كما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    A continuación figuran algunas de las normas de contabilidad más importantes de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN فيما يلي بعض أهم سياسات المحاسبة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    CAJA Común de Pensiones DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS UN الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    ENMIENDAS DE LOS ESTATUTOS DE LA CAJA Común de Pensiones DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS QUE SE RECOMIENDAN A LA ASAMBLEA GENERAL UN توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة لتعديل النظام اﻷساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de UN استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
    2. Sesión ejecutiva sobre la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN ٢ - الدورة التنفيذية للصندوق المشترك لمعاشات موظفي اﻷمم المتحدة
    Afiliado a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas en período de licencia sin sueldo UN مشترِك الصندوق المشتَرَك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة القائم بإجازة بدون مرتب
    CCISUA Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas CCPPNU Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ المبينة في هذا الجدول.
    La UNOPS está afiliada a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, que fue establecida por la Asamblea General para proporcionar, entre otras, prestaciones de jubilación, fallecimiento e incapacidad. UN 30 - يشارك المكتب بصفة منظمة عضو في الصندوق المشتَرك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة من أجل توفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بها من استحقاقات.
    c) En el caso de que ejerza esa opción, el Plan pagará a la Caja Común de Pensiones: UN )ج( في حالة وقوع هذا الاختيار تدفع الخطة للصندوق مبلغا مساويا ﻷكبر القيمتين التاليتين:
    Un problema importante radica en determinadas diferencias generales por razón de género en relación con la esperanza de vida y la invalidez, que dificultan la promoción de un régimen Común de Pensiones para hombres y mujeres. UN ومن المشاكل الرئيسية في هذا الصدد أن بعض الفروق العامة تنشأ بين الجنسين فيما يتصل بالعمر المتوقع والمرض وتجعل من الصعب تبرير تطبيق نظام مشترك للمعاشات التقاعدية يشمل المرأة والرجل.
    Los funcionarios que tengan nombramientos de seis meses o más, o que, en virtud de nombramientos más breves, cumplan seis meses de servicios sin una interrupción de más de 30 días, quedarán afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, siempre que en sus cartas de nombramiento no se excluya esa afiliación. UN يصبح الموظفون الذين يعينون لمدة ستة أشهر أو أكثر، أو الذين يتمون ستة أشهر من الخدمة بموجب تعيينات لمدد أقصر أجلا لم يحدث بينها انقطاع ﻷكثر من ٣٠ يوما، مشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، شريطة ألا يكون في كتب تعيينهم ما يستثنيهم من الاشتراك فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more