Artículo 41 Relación con el Fondo Común para los Productos Básicos y con otros donantes multilaterales y bilaterales 31 | UN | المادة 41 العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وغيره من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية 33 |
La UNCTAD debía intensificar su cooperación con el Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | كما يجب تعزيز تعاون الأونكتاد مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
El Fondo Común para los Productos Básicos también podía realizar un trabajo útil en este terreno. | UN | كما يمكن للصندوق المشترك للسلع الأساسية أن يؤدي دوراً مفيداً في هذا المجال. |
:: La cooperación con el Fondo Común para los Productos Básicos se refleja en la aprobación de un nuevo proyecto sobre el yute para Bangladesh; | UN | :: يمكن بيان التعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية بالموافقة على مشروع جديد معني بالجوت لبنغلاديش؛ |
MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO ENTRE LA UNCTAD Y EL FONDO Común para los Productos Básicos | UN | مذكرة تفاهم بين الأونكتاد والصندوق المشترك للسلع الأساسية |
El Memorando de Entendimiento que se adjunta, concertado entre la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y el Fondo Común para los Productos Básicos, se distribuye para información de las delegaciones. | UN | تُعمم لعلم الوفود طياً مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo Por el Fondo Común para los Productos Básicos | UN | عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Relación con el Fondo Común para los Productos Básicos | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Relación con el Fondo Común para los Productos Básicos | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Sr. Rolf Boehnke, Director Gerente del Fondo Común para los Productos Básicos | UN | السيد رولف بوهنكي، المدير الإداري، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Se ha de apoyar la cooperación internacional entre el productor y el consumidor y han de ampliarse las actividades de la Segunda Cuenta del Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | وينبغي دعم التعاون الدولي بين المنتجين والمستهلكين وتوسيع نطاق أنشطة الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Convenio constitutivo del Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | اتفاق إنشاء الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Acuerdo constitutivo del Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | اتفاقية إنشاء الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Convenio Constitutivo del Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Fondo Común para los Productos Básicos | UN | :: الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Además, en la misma sesión formularon declaraciones los representantes de la Comisión de la Comunidad Europea y el Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | وأدلى كذلك، في نفس الجلسة، ببيان ممثل كل من لجنة الجماعة الأوروبية والصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Director Principal de Proyectos del Fondo Común para los Productos Básicos | UN | مدير مشروع رئيسي، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
La UNCTAD y el Fondo Común para los Productos Básicos están prestando asistencia en la organización de la conferencia. | UN | ويساعد الأونكتاد والصندوق المشترك للسلع الأساسية في تنظيم المؤتمر. |
Director Principal de Proyectos, Fondo Común para los Productos Básicos | UN | مدير مشروع رئيسي، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Debe fortalecerse el apoyo a los proyectos de desarrollo de los productos básicos financiados mediante la Segunda Cuenta del Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | وينبغي تعزيز دعم مشاريع تطوير السلع الأساسية في إطار الحساب الثاني في الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (resolución 49/2, de 19 de octubre de 1994) Fondo Común para los Productos Básicos (resolución 60/26, de 23 de noviembre de 2005) | UN | المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المتاخمة (القرار 62/73، 6 كانون الأول/ديسمبر 2007) |