"combustibles del" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقود
        
    • الوقود المستخدم في
        
    • الوقود من
        
    • بالوقود المستخدم في
        
    Hasta el presente no se han recibido informes sobre actividades relacionadas con procesos industriales, disolventes, eliminación de desechos o combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN غير أنه لم يبلغ حتى الآن عن أية أنشطة ترتبط بالعمليات الصناعية، أو المذيبات، أو تصريف النفايات، أو وقود السفن.
    Las Partes deberán también informar sobre las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional incluyendo dos entradas separadas en sus inventarios. UN وينبغي للأطراف أن تبلغ أيضاً عن الانبعاثات من وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين منفصلين في قوائم جردها.
    Las Partes deberán también informar sobre las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional incluyendo dos entradas separadas en sus inventarios. UN وينبغي للأطراف أن تبلغ أيضاً عن الانبعاثات من وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين منفصلين في قوائم جردها.
    - reducción de las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional; UN ● خفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي
    - un objetivo separado para la reducción de las emisiones dimanantes de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN ● هدف منفصل لتغطية خفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي
    Casi dos tercios de las Partes informantes comunicaron datos sobre las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN وقدم قرابة ثلثي الأطراف المبلِّغة معلومات عن الانبعاثات الصادرة من وقود الصهاريج المستخدم في النقل.
    Las Partes deberán también informar sobre las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional incluyendo dos entradas separadas en sus inventarios. UN وينبغي للأطراف أن تبلغ أيضاً بانبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها.
    Los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional UN :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي
    Según estas proyecciones, las emisiones de los combustibles del transporte marítimo y aéreo internacional aumentarán entre 2000 y 2010. UN وتفيد تلك الإسقاطات أنه يتوقع أن تزيد الانبعاثات من وقود الصهاريج في الفترة من عام 2000 إلى عام 2010.
    Emisiones proyectadas de GEI de los combustibles del transporte marítimo y aéreo internacional UN الجدول 12 - انبعاثات غازات الدفيئة المسقطة من وقود الصهاريج الدولية
    Las Partes del anexo I deberán también notificar las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional en dos entradas separadas en sus inventarios. UN كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ أيضاً عن انبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها.
    Los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional UN :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي
    Las Partes del anexo I deberán también notificar las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional en dos entradas separadas en sus inventarios. UN كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ أيضاً عن انبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها.
    * Los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional UN :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي
    Sin embargo, los fletes y los precios de los combustibles del transporte marítimo no siempre van por sendas paralelas o se modifican en la misma medida. UN بيد أن أسعار الشحن وأسعار وقود السفن لا يسيران دائماً جنباً إلى جنب أو في نفس الاتجاه.
    Las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional equivalen al 25% de las emisiones totales de CO2, porcentaje que es el más elevado de los comunicados por las Partes que han presentado comunicaciones. UN وتمثل انبعاثات وقود الصهاريج ما يعادل ٥٢ في المائة من مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون مما يشكل أعلى نسبة مئوية أبلغت عنها اﻷطراف التي أرسلت بلاغات.
    III. EMISIONES DE LOS combustibles del TRANSPORTE MARITIMO Y AEREO INTERNACIONAL 25 - 79 12 UN ثالثا - الانبعاثات الصادرة عن الوقود المستخدم في النقــل الدولي ٥٢- ٩٧ ٣١
    emisiones de los combustibles del transporte marítimo internacional 66 - 79 24 UN عن الوقود المستخدم في النقل البحري الدولي ٦٦- ٩٧ ٦٢
    Opción 2 - Asignación de las emisiones mundiales de los combustibles del transporte aéreo y marítimo a las Partes en proporción a sus emisiones nacionales UN الخيار ٢ تخصيص الانبعاثات العالمية من الوقود المستخدم في النقل لﻷطراف بالتناسب مع انبعاثاتها الوطنية
    Emisiones antropógenas de precursores procedentes de los combustibles del transporte aéreo UN اﻹنبعاثات البشرية المصدر للسلائف من الوقود المستخدم في النقل الدولي من جانب اﻷطراف
    Luego de eso, tenemos que remover las barras combustibles del núcleo y transferirlas a otro lugar. Open Subtitles و بعدها يجب أن ننقل قضبان الوقود من لبّ المفاعل ثمّ يجب أن ننقلها لمكانٍ آخر.
    Siete Partes informaron sobre emisiones de combustibles del transporte marítimo. UN وقد أبلغت سبعة أطراف عن انبعاثات فيما يتعلق بالوقود المستخدم في النقل البحري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more