"combustibles sólidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوقود الصلب
        
    • الوقود الصلبة
        
    En Europa central y oriental los combustibles sólidos representan más de la mitad de todos los combustibles primarios. UN وفي أوروبا الشرقية والوسطى تستأثر أنواع الوقود الصلب بما يزيد على نصف تشكيلة مصادر الوقود اﻷولي.
    recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    Indicador 29 Población que utiliza combustibles sólidos UN نسبة السكان الذين يستخدمون الوقود الصلب
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN 1997/226 تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN 1997/226 تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    En países de África y Asia se produce el mayor número de muertes debidas al humo inodoro de los combustibles sólidos. UN وتسجل بلدان أفريقيا وآسيا أعلى نسبة وفيات بسبب الدخان المتصاعد من الوقود الصلب داخل المنازل.
    En total, el 48,7% de todas las viviendas de Bosnia y Herzegovina utilizan combustibles sólidos. UN وإجمالاً، فإن نسبة 48.7 في المائة من جميع الأسر المعيشية في البوسنة والهرسك تستخدم الوقود الصلب.
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع الأساسية المعدنية
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع الأساسية المعدنية
    107. Respecto de la utilización de diversas fuentes de energía en la región, el orador dijo que se habían utilizado principalmente combustibles sólidos desde 1980. UN ١٠٧ - وقال، فيما يتعلق بمزيج الطاقة في المنطقة، إن الوقود الصلب كان أكثر الوقود استعمالا منذ عام ١٩٨٠.
    Además, en mayo de 1994 se destruyó una serie de componentes de combustibles sólidos de misiles. UN ودمر أيضا في أيار/مايو ١٩٩٤ عدد من مكونات الوقود الصلب للقذائف.
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN تصنيف اﻷمم المتحدة اﻹطاري للاحتياطيات/الموارد: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN ٧٩٩١/٦٢٢ - تصنيف اﻷمم المتحدة اﻹطاري للاحتياطيات/الموارد: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    29. Proporción de la población que utiliza combustibles sólidos UN 29 - نسبة السكان الذين يستخدمون الوقود الصلب
    Por ejemplo, para el indicador sobre los combustibles sólidos, para el cual en un primer momento los datos fueron escasos, ahora se han sumado a la serie 30 países más, con lo que el total asciende a 94. UN فعلى سبيل المثال، فيما يتعلق بمؤشر الوقود الصلب الذي كانت بياناته شحيحة في بادئ الأمر، أصبح هناك حاليا 30 بلدا إضافيا مدرجا في مجموعة البيانات، مما يصل بمجموع البلدان المدرجة في المجموعة إلى 94 بلدا.
    En el Energy Statistics Yearbook se presentan datos anuales sobre la producción, comercialización y consumo de energía (combustibles sólidos, líquidos y gaseosos y electricidad) en unos 215 países, en diversas regiones y en el mundo entero. UN وتقدم الحولية الإحصائية للطاقة بيانات سنوية لما يقارب 215 بلدا ومنطقة والعالم في ما يتعلق بإنتاج الطاقة وتجارتها واستهلاكها: الوقود الصلب والسائل والغازي والكهرباء.
    Cuadro 1.B.1 Emisiones fugitivas de combustibles sólidos 43 UN الجدول 1-باء-1 الانبعاثات الهاربة الناجمة عن الوقود الصلب 43
    29. Proporción de la población que utiliza combustibles sólidos UN 29- نسبة السكان الذين يستخدمون الوقود الصلب
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN 1997/226 تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي للاحتياطيات/الموارد الطاقية: أنواع الوقود الصلب والسلع الأساسية المعدنية
    La mayor reducción de la contaminación del aire en lugares cerrados se puede lograr sustituyendo los combustibles sólidos como la biomasa y el carbón, por gas licuado de petróleo, biogás o electricidad. UN ويمكن تحقيق أكبر تخفيض في تلوث الهواء داخل المباني عن طريقة الانتقال من استخدام أنواع الوقود الصلب كالكتلة الحيوية أو الفحم إلى استخدام غاز النفط السائل أو الغاز الإحيائي أو الكهرباء.
    EL valor de la electricidad como portador de energía es muy superior al de los combustibles sólidos o líquidos. UN ٧٤ - تزيد قيمة الكهرباء كحامل للطاقة بقدر كبير عن قيمة أنواع الوقود الصلبة أو السائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more