"comedia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكوميديا
        
    • كوميديا
        
    • كوميدي
        
    • كوميدية
        
    • الكوميدي
        
    • الكوميدية
        
    • كوميدياً
        
    • للكوميديا
        
    • هزلية
        
    • هزلي
        
    • كوميدى
        
    • فكاهي
        
    • الهزلي
        
    • الهزلية
        
    • الهزل
        
    Y fue allí cuando descubrí la comedia. TED وكانت اللحظة التي اكتشفت فيها الكوميديا.
    En ese caso, me enorgullezco en anunciar mi regreso triunfante a la comedia. Open Subtitles في هذه الحالة ، أفتخر بأن أعلن عودتي المنتصرة لعالم الكوميديا
    Una comedia sobre una mujer joven que lidia con la realidad reproductiva no vende. TED أن كوميديا عن امرأة شابة تتعامل مع الواقع التناسلي لا أستطيع البيع
    No sé si esto es una comedia o una tragedia, pero es una obra maestra. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا كوميديا أو تراجيديا لكن ما أعرفه أنه تحفة
    ¡Ya lo vi, joder! No fue agradable formar parte de la comedia en el escenario. Open Subtitles نعم,هذا ماحدث,ولم يكن أمراً مبهج أن تكون جزءً من عرض كوميدي على المسرح.
    Pero tenemos una noche de comedia semanal en la choza de las risas, y me encantaría demostrarle que se equivoca. Open Subtitles لكننا لدينا ليلة كوميدية في كوخ الضحك لمرة واحدة في الأسبوع وأود أن أثبت لك أنك مُخطيء
    Y, por supuesto, en la comedia stand-up se espera que el comediante domine la audiencia. TED و بالطبع في حالة الارتجال الكوميدي المرتجل يجب عليه ان يسيطر على الجمهور
    ¿Me ve como un actor dramático respetado... o como un actor de comedia adorado? Open Subtitles أترى فيني مهارة الممثل الدرامي أو تعتقد أن الكوميديا تناسبني أكثر ؟
    Hola, soy el alcalde de la comedia y vengo a ofrecer un nuevo CD. Open Subtitles مرحباً .. انا عمدة الكوميديا هنا لأخباركم حول عرض السي دي الجديد
    Con el mundo como esta, nos viene bien un poco de comedia. Open Subtitles بكل مافي هذا العالم من كآبة لابأس من استخدام الكوميديا
    comedia, música, poesía, filosofía, lo que sea. Open Subtitles الكوميديا والموسيقى والشعر والفلسفة، لا يهم.
    Resulta que simplemente ver una comedia romántica hace caer en picada la satisfacción de una relación. TED اتضح أن مُجرد مشاهدة الكوميديا الرومانسية تتسبب في هبوط الرضا عن العلاقة
    Éramos escritores de comedia que tratábamos de ingresar en el ambiente escribiendo rutinas de clubes nocturnos para humoristas. Open Subtitles نحن كنّا في محاولة نص كتّاب كوميديا لإقتحام العمل بكتابة روتينات النادي الليلي للمجلات الهزلية.
    26 madres sensuales, 60 adolescentes sudorosos, y una queridísima estrella de la comedia estadounidense. Open Subtitles خمس وعشرون أمّ مثيرة خمسون ولد بالصف الثامن، ونجم كوميديا أمريكي محبوب
    Consigueme unas palomitas y un tampón, por que estoy viendo una comedia romántica. Open Subtitles أحضري لي بعد الفشار و سداداة القطن لأني أشاهد كوميديا زومانسية
    Tiene una comedia de dibujos para la mid-season y está buscando personal Open Subtitles كان لديه برنامج رسوم متحرك كوميدي وكان يبحث عن كُتَّاب
    Así que no contaremos con el ricachón y sus vocales de mierda para este avance de porquería de una maldita comedia romántica con niños. Open Subtitles اذاً , الفتى المخنث لن يشرفنا بصوته القذر لإعلان قطعة الروث هذا لأجل فيلم رومانسي كوميدي مع مجموعة من الأطفال
    ¿Ustedes están aquí para ayudarme o para hacer un show de comedia? Ambas. Open Subtitles يا رجل , هل جئت لتساعدني أم لتؤدي عرض كوميدي ؟
    Un gran acto de comedia es un truco de magia verbal, donde uno cree que va en una dirección pero súbitamente se ve transportado en otra dirección. TED فإن مسرحية كوميدية كبيرة هي خدعة سحرية كلامية، فعندما تعتقد أنها ستأخذ هذا الاتجاه تجرك فجأة بالاتجاه الأخر.
    Espera. Tú ve por comedia y drama, yo iré por acción y extranjero. Open Subtitles انتظر أنت ستحصل على الكوميدي والدراما وأنا ساحصل على الأكشن والأجنبي
    Consideremos la clásica comedia romántica. TED بالنسبة للأفلام الرومانسية الكوميدية التقليدية مثلا.
    Una vez más, no es una comedia. Open Subtitles وللمرة الثانية، الفيلم لم يكن كوميدياً
    ¿Cómo es posible que siga metido... en los aspectos carnales de la comedia humana? Open Subtitles كيف يمكن لي أن أظل مُشاركاً من الناحيّة الجسديّة للكوميديا البشرية ؟
    Y una vez que tuvieron todas estas piezas juntas, hicieron un salto de fe, y decidieron licenciar no una comedia sobre cuatro senadores sino una serie dramática sobre un solo senador. TED وحالما تتجمع لديهم كل هذه القطع الصغيرة، يقومون باتخاذ طفرة ايمانية، ويقرّرون القيام بترخيص ليس مسرحية هزلية عن أربعة شيوخ ولكن مسلسل درامي عن شيخ واحد،
    Bueno, pensamos que sería mucho más divertida si fuera una comedia de situación. Open Subtitles نعتقد أنه سيكون ممتعاَ أكثر لو كانت هناك مسرح هزلي
    Drama, comedia, la vida desfilará al alcance de su mano. Open Subtitles دراما ، كوميدى ، استعراض الحياة فى متناول يدك
    Por ejemplo, adicionalmente a ser activista, soy un profesional de la comedia stand-up. TED مثلا، بالإضافة لكوني ناشط، أنا أيضا فكاهي ستاند آب محترف.
    Creo que está conectado a alguna de las cosas del club de comedia. Open Subtitles أعتقد أنه مربوطٌ بإحدى تلك الأغراض التي من النادي الهزلي
    Ella se presentará en la Cueva de la comedia la próxima semana ¿Quieres ir? Open Subtitles ... ستقدم وصله في كهف الهزل الأسبوع القادم، أترغب بالذهاب؟ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more