"comedor de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مطعم
        
    • تقديم الطعام
        
    • مطبخ
        
    • حساء المطبخ
        
    • حِساء
        
    • قاعة الطعام
        
    No se admite a niños menores de 10 años en el comedor de delegados. UN ولا يقبل في مطعم الوفود أطفال دون العاشرة من أعمارهم، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور فيه.
    No se admite a niños menores de diez años en el comedor de delegados. UN ولا يقبل في مطعم الوفود أطفال دون العاشرة من أعمارهم، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور فيه.
    Su piso superior estrecho contiene el comedor de delegados, comedores privados y la cocina. UN ويضم طابقه العلوي الضيق مطعم الوفود، وغرفا خاصة للطعام ومطبخا.
    norte y las instalaciones del comedor de delegados y UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم
    Ampliación de salas de reuniones que dan al jardín del norte y las instalaciones del comedor de delegados y UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود
    Desde que convertiste el comedor de beneficencia en un restaurante las personas sin hogar ya no se sienten cómodas aquí. Open Subtitles منذ أن حولت مطبخ الحساء هذا الى مطبخ لحساء الأغنياء المشردون لم يعودوا يشعرون بالراحة هنا
    No se admite a niños menores de 10 años en el comedor de delegados. UN ولا يقبل في مطعم الوفود أطفال دون العاشرة من أعمارهم، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور فيه.
    comedor de Delegados Se invita a los Ministros y sus cónyuges, acompañados por dos miembros principales de su delegación, a desayunar en el comedor de delegados. UN الوزراء وأزواجهم، مصحوبين كل باثنين من كبار أعضاء وفده، مدعوون لتناول طعام الإفطار في مطعم الوفود.
    No se admite a niños menores de 10 años en el comedor de delegados. UN ولا يقبل في مطعم الوفود أطفال دون العاشرة من العمر، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور فيه.
    comedor de delegados, cafetería y servicios conexos de la Sede Cafetería de la CESPAP UN خدمات المطاعم، المقر مطعم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    No se admite a niños menores de 10 años en el comedor de delegados. UN ولا يقبل الأطفال دون العاشرة من العمر في مطعم الوفود، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور.
    No se admite a niños menores de 10 años en el comedor de delegados. UN ولا يقبل الأطفال دون العاشرة من العمر في مطعم الوفود، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور.
    comedor de delegados, cafetería y servicios conexos de la Sede Cafetería de la CESPAP UN خدمات المطاعم، المقر مطعم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    No se admite a niños menores de 10 años en el comedor de delegados. UN ولا يُقبل الأطفال دون العاشرة من العمر في مطعم الوفود، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور.
    No se admite a niños menores de 10 años en el comedor de delegados. UN ولا يُقبل الأطفال دون العاشرة من العمر في مطعم الوفود، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور.
    Ampliación de salas de reuniones que dan al jardín del norte y las instalaciones del comedor de delegados y la cafetería del personal, Nueva York UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين في نيويورك
    Ampliación de salas de reuniones que dan al jardín norte y las instalaciones del comedor de delegados y la cafetería del personal, Nueva York UN توسيع غرف الاجتماعات في مبنى المرج الشمالي ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين، في نيويورك
    Ampliación de salas de reuniones que dan al jardín norte, las instalaciones del comedor de delegados y la cafetería del personal (Nueva York) UN توسيع غرف الاجتماعات في مبنى المرج الشمالي، ومرافق تقديم الطعام للمندوبين ومطعم الموظفين، في نيويورك
    Sí, soy el chef repostero en el comedor de oficiales. Open Subtitles أجل. أنا رئيس طهاة التّحلية في مطبخ الضّابط.
    Somos como un Ejército de Salvación junto con un comedor de Beneficencia, junto con Pub Gastronómico, junto con una estructura social Marxista o Leninista. Open Subtitles نحن مثل جيش الخلاص يقابل مطبخ الشوربه يقابل حانه هذه الأشياء التي تستطيعون طلبها
    Creo que el término es "comedor de beneficencia", Su Majestad. Open Subtitles أعتقد أن مصطلح "حساء المطبخ" يا صاحب الجلالة.
    Cuando Gretchen llamó, dijo que la última vez que le había visto fue en un comedor de beneficencia en Londres. Pondré en marcha la Puerta Trasera. Open Subtitles عِندما اتَّصل (غريتشِن)، ذكر أنَّ آخِر مرة سجَّل دخوله كانَ في مَطبخ حِساء بـ"لندن".
    A la sazón los estudiantes se encontraban reunidos en el comedor de la planta baja con motivo del festejo del Sabbat. UN وكان التلامذة وقتذاك مجتمعين في قاعة الطعام بالطابق الأرضي للاحتفال بتناول طعام السبت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more