"comenzarán ese" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستبدأ في ذلك
        
    • ستبدأ ذلك
        
    • ستبدأ هذا
        
    • ستبدأ بعد ظهر ذلك
        
    • تبدأ في ذلك
        
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, viernes 31 de octubre, por la tarde, y que las presidirá el Sr. Aizaz Chaudhry (Pakistán). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 31 تشرين الأول/أكتوبر، في فترة ما بعد الظهر، برئاسة السيد إعزاز شودهري (باكستان).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre estas cuestiones comenzarán ese mismo día, martes 16 de diciembre, después de que se levante la sesión oficial, presididas por la Sra. Felicity Buchanan (Nueva Zelandia). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية حول هذه المسائل ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 16 كانون الأول/ديسمبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيدة فيليسيتي بيوكانن (نيوزيلندا).
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre esta cuestión, que serán presididas por la Sra. Rosario Aguinaldo (Filipinas), comenzarán ese mismo día, viernes 10 de noviembre, en la Sala 5, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، في غرفة الاجتماعات 5، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيدة روزاريو أغينالدو (الفلبين).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, martes 12 de diciembre, después de que se levante la sesión oficial, y estarán presididas por el Sr. Karl Van den Bossche (Bélgica). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد كارل فان دان بوشي، (بلجيكا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, jueves 4 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5 (NLB), y serán coordinadas por la Sra. Rita Grünenfelder (Suiza). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ ذلك اليوم، الخميس 4 تشرين الثاني/نوفمبر في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وستتولى تنسيقها السيدة ريتا غروننفلدر (سويسرا(.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre estos temas comenzarán ese mismo día, viernes 15 de diciembre, después de que se levante la sesión oficial, y estarán presididas por el Sr. Abraham Quezada (Chile). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أنه ستبدأ في ذلك اليوم مشاورات غير رسمية بشأن البندين المذكورين، بعد رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد أبراهام كيسادا (شيلي) في غرفة الاجتماعات 5.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema, que serán presididas por el Sr. Abraham Quezada (Chile), comenzarán ese mismo día, miércoles 16 de octubre de 2007, en la Sala 5, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد أبراهام كيسادا (شيلي).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema, que serán presididas por el Sr. Ilan Simon Fluss (Israel), comenzarán ese mismo día, jueves 18 de octubre de 2007, en la Sala 5, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد إيلان سيمون فلاس (إسرائيل).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión, que serán presididas por el Sr. Klauus de Rijk (Países Bajos), Vicepresidente de la Comisión, comenzarán ese mismo día, lunes 5 de noviembre de 2007, en la Sala 3, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين، 5 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 3، برئاسة السيد كلاوس دو رييك من هولندا ونائب رئيس اللجنة.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, lunes 12 de noviembre de 2007, en la Sala 5, bajo la presidencia del Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين، 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد ريشارد ريزينسكي (بولندا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas comenzarán ese mismo día, jueves 6 de diciembre de 2007 en la Sala 5, bajo la presidencia del Sr. Henric Rasbrant (Suecia) después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية التي ستعقد برئاسة السيد هنريك راسبرانت (السويد) في غرفة الاجتماعات 5.
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, miércoles 22 de octubre, por la mañana, en la sala 5, bajo la presidencia de la Sra. Sharon Ho (Malasia). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، أي الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر، صباحا، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة شارون هو (ماليزيا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión comenzarán ese mismo día, jueves 23 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5, bajo la presidencia de la Sra. Barbara Kaudel (Austria). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 23 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5 برئاسة السيدة باربرا كوديل (النمسا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, lunes 27 de octubre de 2008 en la Sala 5, bajo la presidencia del Sr. Klaus de Rijk (Países Bajos) después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين، 27 تشرين الأول/أكتوبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيد كلاوس دي ريك (هولندا).
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre esta cuestión, que serán presididas por el Sr. Bruno Brant (Brasil), comenzarán ese mismo día, viernes 19 de diciembre, en la Sala 5, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 19 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيد برونو برانت (البرازيل).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión comenzarán ese mismo día, martes 10 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5, bajo la presidencia de la Sra. Nicole Ann Manion (Irlanda). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء 10 تشرين الثاني/نوفمبر بعد رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة نيكول آن مانيون (أيرلندا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, miércoles 6 de octubre, después de que se levante la sesión oficial en la Sala 5 (NLB), y serán coordinadas por el Sr. Jorge Cumberbatch Miguen (Cuba), en ausencia del Sr. Danilo Rosales Díaz (Nicaragua). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسيتولى تنسيقها السيد خورخي كمبرباش ميغوين (كوبا) في غياب السيد دانيلو روساليس دياس (نيكاراغوا).
    La Presidenta informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, viernes 8 de octubre, después de que se levante la sesión oficial en la Sala 5 (NLB), y serán coordinadas por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Josiel Motumisi Tawana (Sudáfrica). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذين البندين ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 8 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، سيعمل نائب رئيس اللجنة، السيد جوزييل موتوميسي تاوانا (جنوب أفريقيا) على تنسيقها.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa comenzarán ese mismo día, miércoles 10 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5 (NLB), y serán coordinadas por el Sr. Carlos G. Ruiz Massieu (México). UN وأبلغ الرئيس اللجنةَ بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء 10 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسيتولى تنسيقها السيد كارلوس ج. رويس ماسيو (المكسيك).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión comenzarán ese mismo día, viernes 7 de diciembre, después de que se levante la sesión oficial, y serán coordinadas por el Sr. Bilal Taher Muhammad Wilson (Arabia Saudita), Vicepresidente de la Comisión. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ ذلك اليوم، الجمعة 7 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وأن نائب رئيس اللجنة، السيد بلال طاهر محمد ويلسون (المملكة العربية السعودية)، سيتولّى تنسيقها.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión comenzarán ese mismo día, lunes 26 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, y estarán coordinadas por el Sr. Conrod Hunte (Antigua y Barbuda). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ هذا اليوم، الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وسينسقها السيد كونرود هنت (أنتيغوا وبربودا).
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas sobre este tema del programa, que serán presididas por el Sr. Ramesh Chandra (India), comenzarán ese día 7 de noviembre por la tarde. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، 7 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيد راميش شاندرا (الهند).
    El Presidente informa a la Comisión que las consultas oficiosas sobre esta cuestión comenzarán ese mismo día, miércoles 20 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5 (NLB), y serán coordinadas por la Sra. Ioana Sanda Stoica (Rumania), Vicepresidenta de la Comisión. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيدة إيوانا ساندا ستويكا (رومانيا)، نائبة رئيس اللجنة، ستتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة تبدأ في ذلك اليوم، أي الأربعاء 20 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more