Manifestaron la intención de continuar su colaboración, particularmente en los seminarios regionales sobre comercio electrónico y desarrollo que organizaría la UNCTAD en los meses próximos. | UN | واعتزموا مواصلة تعاونهم، بما في ذلك عن طريق حلقات العمل الإقليمية التي سينظمها الأونكتاد في الأشهر القادمة بشأن التجارة الإلكترونية والتنمية. |
La secretaría también informó a la Comisión sobre la publicación de su Informe sobre comercio electrónico y desarrollo 2002. | UN | وأبلغت الأمانة اللجنة أيضاً بصدور تقريرها عن التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2002. |
Por último, se publicó el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo 2004. | UN | وأخيراً، تم نشر تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2004. |
II. COMERCIO ELECTRÓNICO Y DESARROLLO: LABOR REALIZADA POR LA COMISIÓN Y POSIBLES ESFERAS DE LOS TRABAJOS | UN | ثانيا- التجارة الإلكترونية والتنمية: الأعمال التي أنجزتها اللجنة والمجالات الممكـن |
II. COMERCIO ELECTRÓNICO Y DESARROLLO: LABOR REALIZADA POR LA COMISIÓN Y POSIBLES ESFERAS DE LOS TRABAJOS FUTUROS | UN | ثانياً - التجارة الإلكترونية والتنمية: الأعمال التي أنجزتها اللجنة والمجالات الممكن العمل فيها مستقبلاً |
También ha preparado una serie de publicaciones sobre comercio electrónico y desarrollo. | UN | كما أصدر الأونكتاد سلسلة من المنشورات حول التجارة الإلكترونية والتنمية(2). |
Se ha publicado el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo 2003, y contribuyó de forma significativa a la preparación de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | ونشرت التقرير عن التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2003، وأتاحت مدخلات مهمة للتحضير لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
La mayoría de los temas tratados aquí sirvieron también de base para el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo 2003. | UN | وقد استمدت معلومات أساسية أيضاً من معظم الموضوعات المشمولة هنا لإعداد التقرير عن التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2003. |
La Comisión podrá tomar en consideración las formas de incrementar la eficacia de los métodos utilizados hasta el momento para la sensibilización, en particular el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo y los seminarios y talleres regionales sobre comercio electrónico. | UN | ويمكن للجنة أن تنظر في طرق تعزيز فعالية الأساليب المستخدمة حتى الآن في مجال التوعية، ولا سيما تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية الذي يصدر سنوياً، والحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية التي تعقد بشأن التجارة الإلكترونية. |
22. La oradora afirmó la importancia y las repercusiones mundiales del Informe sobre comercio electrónico y desarrollo 2002. | UN | 22- وأكدت الأهمية والأثر العالمي عن " تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2002 " . |
En el informe anual de la UNCTAD comercio electrónico y desarrollo de 2002 se incorporó un capítulo sobre género, comercio electrónico y desarrollo. | UN | واحتوى تقرير الأونكتاد الرئيسي السنوي عن التجارة الإلكترونية والتنمية في عام 2002 فصلا عن المنظور الجنساني والتجارة الإلكترونية والتنمية. |
La secretaría de la UNCTAD ha puesto en marcha un nuevo proyecto de reunión de datos a fin de recopilar estadísticas sobre operaciones electrónicas de los países en desarrollo e incluirlas en el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo que publica todos los años. | UN | ولذلك فقد استهلت أمانة الأونكتاد عملية جديدة لجمع البيانات بهدف تجميع الإحصاءات الخاصة بالتجارة الإلكترونية من البلدان النامية وإتاحتها في تقريرها السنوي المعنون تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية. |
En el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo, 2003, de la UNCTAD se tratan en detalle aspectos del software libre. | UN | وقد بحث تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعـام 2003 الذي أصدره الأونكتاد قضايا تلك البرمجيـات بشيء من التفصيل(1). |
v) Comunicados y conferencias de prensa: conferencias de prensa para presentar el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo; | UN | ' 5` نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية: مؤتمرات صحفية من أجل إصدار " تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية " ؛ |
3. comercio electrónico y desarrollo. | UN | 3- التجارة الإلكترونية والتنمية |
Tema 3 - comercio electrónico y desarrollo | UN | البند 3- التجارة الإلكترونية والتنمية |
i) Publicaciones periódicas: comercio electrónico y desarrollo (2); El Transporte Marítimo (2); y Trade Point Review (2); | UN | `1 ' المنشورات المتكررة: التجارة الإلكترونية والتنمية (2)؛ استعراض النقل البحري (2)؛ استعراض النقاط التجارية (2)؛ |
12. A invitación del Gabinete del Presidente de Egipto, la UNCTAD presentó en febrero de 2001 los resultados de sus estudios sobre comercio electrónico y turismo en una conferencia internacional sobre comercio electrónico y desarrollo celebrada en El Cairo. | UN | 12- وبناء على دعوة ديوان رئاسة الجمهورية بمصر، عرض الأونكتاد، في شباط/فبراير 2001، نتائج دراسته المتعلقة بالتجارة الإلكترونية والسياحة في مؤتمر دولي عقد بشأن التجارة الإلكترونية والتنمية في القاهرة. |
En el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo, 2003 se demostró que el uso de Internet en África era de sólo 100 por cada 10.000 personas, mientras que el promedio para los países en desarrollo era 4 veces superior y el promedio mundial 36 veces superior. | UN | وقد أوضح تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2003 أن مائة فقط من كل عشرة آلاف شخص في أفريقيا يستخدمون شبكة الإنترنت، بينما يبلغ المتوسط في البلدان النامية 4 أضعاف ذلك، أما المتوسط العالمي فهو أعلى 36 مرة. |