Mira a los críos con las cometas. Es cálido. Me gusta la calidez. | Open Subtitles | أنظروا لهؤلاء الصبية مع الطائرات الورقية هذا هو الحنان، أحب الحنان |
Un adulto preocupándose por esa tontería a mitad de un vuelo de cometas. | Open Subtitles | رجل بالغ يقول كلاما لا معنى له وسط حرب للطائرات الورقية |
Se sospecha también que los cometas trajeron los elementos que pueden haber iniciado la vida. | TED | كما يُعتقد أن المذنبات قد أحضرت العناصر التي ربما قد مهدت لنشأة الحياة. |
Oye, no cometas el crimen si no quieres cumplir la condena. | Open Subtitles | لا ترتكب جريمة إذا لم تستطع تحمّل عواقبها |
Si escapan a estos obstáculos, los cometas continúan su viaje hacia el Sol. | Open Subtitles | لو نجت من تلك العقبات فتستمرّ المذنّبات في رحلتها صوب الشمس |
No cometas el mismo error que yo. | Open Subtitles | لا تقترف نفس الغلطة التي اقترفتها |
Antes de que cometas errores serios, veamos qué podemos hacer para poner tu vida en la dirección correcta. | Open Subtitles | حسن,قبل أن ترتكبي أي خطأ جاد دعينا نرى ما بامكاننا فعله لتوجيه حياتك الوجهة الصحيحة؟ |
Pero los cometas (o volantines) no son sólo juguetes como éste. | TED | الطائرات الورقية ليست مجرد العاب مثل هذه |
cometas. Voy a contarles una historia abreviada y hablarles sobre el magnífico futuro del juguete favorito de cada niño. | TED | ,سأقدم لمحة تاريخية عن الطائرات الورقية وسأخبركم عن المستقبل الرائع ،للعبة المفضلة لكل طفل |
Los cometas tienen más de mil años y los chinos los utilizaban en aplicaciones militares e incluso para levantar a hombres. | TED | ،إذن، يفوق عمر الطائرات الورقية الألف سنة ،و قد استخدمها الصينيون في تطبيقات عسكرية وحتى في رفع رجل إلى الأعلى |
pero desafortunadamente relegó de nuevo a los cometas a su estatus de juguetes infantiles. | TED | ولكن للأسف، تم التخلي من جديد عن الطائرات الورقية و اعتبرت مجرد ألعاب للأطفال |
Y así que alguien más ha dicho, ¿Y si hay un enorme enjambre de cometas pasando por esta estrella en una órbita muy elíptica? | TED | حتى قال شخص آخر، حسناً، ماذا عن مجموعة ضخمة من المذنبات التي تمر بجانب هذا النجم في مدار بيضاوي الشكل؟ |
Cuando los cometas se acercan, la mayoría son expulsados del sistema solar por Júpiter. | Open Subtitles | أثناء أقتراب هذه المذنبات أغلبها تبعد بتأثير كوكب المشتري في النظام الشمسي |
La principal amenaza en un plazo próximo es la que representan los asteroides, cuyo número dentro del sistema solar supera al de cometas en una proporción de 100 a 1. | UN | والخطر الرئيسي على المدى الأقرب إنما هو ذلك الذي تشكله الكويكبات، لأن عددها يفوق عدد المذنبات بما نسبته 100 إلى 1 في النظام الشمسي الداخلي. |
Despacio, novato, no cometas un error. | Open Subtitles | حسبك، تمهل أيها المبتدئ قبل أن ترتكب خطئًا. |
Hombre de las historietas, no cometas el delito si no puedes cumplir la pena. | Open Subtitles | صاحب متجر القصص المصورة, لا ترتكب الجريمة إن كنت لا تسطيع تحمل العقوبة |
Los cometas pueden arrojar 50 toneladas de hielo y gas por segundo. | Open Subtitles | قد تطرح المذنّبات خمسين طنًا من الجليد والغازات كلّ ثانية |
Esta labor corre sobre todo a cargo de cinco científicos y, en promedio, dos estudiantes investigadores del Departamento de Asteroides y cometas del Instituto. | UN | وهذا العمل يقوم به أساسا، داخل إدارة المذنّبات والكويكبات التابعة للمعهد، خمسة علماء وما متوسّطه طالبان في مجال البحث. |
- No cometas el mismo error con ellos. - Soy todo oídos. | Open Subtitles | لا تقترف الغلطة نفسها معهن - كلى آذانى صاغية - |
No quiero que cometas los mismos errores. | Open Subtitles | لا أُريدك أَن ترتكبي نفس الأخطاء. |
La mala es que los sensores están detectando formaciones de hielo gigantes, llamados cometas, dirigiéndose directamente hacia nosotros. | Open Subtitles | الاخبار السيئة هي , الماساحات التقطت تشكيلات كبيرة من الثلج عادة تسمي مذنبات تتجه نحونا |
Impedir que te cases con el hombre equivocado y cometas el peor error de tu vida. | Open Subtitles | جئت لأوقفك عن الزواج من الرجل الخطأ و ارتكاب أكبر خطأ في حياتك |
Me encantaría, Niles, pero no puedo volar cometas, no con mi cadera. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ إلى، النيل، لَكنِّي لا أَستطيعُ الطَيَرَاْن طائرات ورقية أكثر، لَيسَ بوركِي. |
Tú ganas, pero quiero que hagas algo por mí. Cuida a ese oso. No cometas el mismo error que yo. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تفعلي شيء واحد لي تمسكي بهذا الدب ، لا تقترفي الخطأ الذي اقترفته |
El Mando de Misiles Estratégicos está coordinando con los rusos un ataque masivo de misiles Titán para interceptar los cometas. | Open Subtitles | أولاً، قيادة قذائفنا الاستراتيجية تستعد بالتعاون مع الروس فى ضربة هائلة من القذائف لإعاقة تقدم المذنب |
Sólo te lo digo para que no cometas el mismo error. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لك حتى لا نقع في نفس الخطأ. |
No cometas el mismo error con maravillosa Nancy. | Open Subtitles | لا نرتكب الخطأ نفسه مع... . الجميلة نانسي... |
Nada de eso. No cometas el error de pensar. | Open Subtitles | لا يا ولدى العزيز لا تكرر خطأ التفكير |
7. En mayo, con ocasión del Día de la Ciencia, se celebró una " Fiesta de los cometas " , para dar a los jóvenes la oportunidad de observar las estrellas y cometas en zonas urbanas. | UN | 7- احتفالا بيوم العلم في أيار/مايو، نظم حفل للمذنبات لتزويد الشباب بفرصة لرصد النجوم والمذنبات في المناطق الحضرية. |