FINANCIACIÓN DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL PARA EL ENJUICIAMIENTO DE LOS PRESUNTOS RESPONSABLES DE LAS VIOLACIONES GRAVES DEL DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO cometidas en el territorio DE LA | UN | تمويــل المحكمـــة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عــن الانتهاكات الجسيمــة للقانون اﻹنساني الدولــي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيـا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO cometidas en el territorio | UN | الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا |
HUMANITARIO cometidas en el territorio DE LA | UN | اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا |
internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عــن ارتكاب انتهاكات جسيمة للقانـون اﻹنساني الدولي في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن تلك الانتهاكات المرتكبة في إقليم الدول المجاورة |
El primero está constituido por los diferentes grados de cooperación de las partes con el Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991. | UN | والجانب اﻷول هو تفــاوت مستويات تعــاون اﻷطراف مع المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي يوغوسلافيا السابقــة منــذ عام ١٩٩١. |
cometidas en el territorio DE LA EX YUGOSLAVIA DESDE 1991 | UN | الدولــي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO cometidas en el territorio | UN | للقانون اﻹنساني التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
FINANCIACIÓN DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL PARA EL ENJUICIAMIENTO DE LOS PRESUNTOS RESPONSABLES DE LAS VIOLACIONES GRAVES DEL DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO cometidas en el territorio DE LA | UN | تمويـل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمـة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Financiación del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 | UN | عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Financiación del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 | UN | عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
cometidas en el territorio DE LA EX YUGOSLAVIA DESDE 1991 | UN | الدولــي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
humanitario cometidas en el territorio de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio | UN | الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال |
internacional humanitario cometidas en el territorio | UN | للقانــون الإنسانــي الدولــي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين |
ii) El Fiscal, encargado de investigar y enjuiciar a los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991. | UN | ' 2` المدعي العام، الذي يتولى مسؤولية التحقيق مع الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 ومحاكمتهم. |
ii) El Fiscal, encargado de investigar y enjuiciar a los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991. | UN | ' 2` المدعي العام، الذي يتولى مسؤولية التحقيق مع الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 ومحاكمتهم. |
Y DE LOS CIUDADANOS RWANDESES PRESUNTAMENTE RESPONSABLES DE GENOCIDIO Y OTRAS VIOLACIONES DE ESA NATURALEZA cometidas en el territorio | UN | الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة |
Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي يوغوسلافيا السابقة |
Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |
Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves de esa naturaleza cometidas en el territorio de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |
Informe del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991 السنة الثانية والستون |
Finalmente, Bangladesh celebra la creación del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia. | UN | وأخيرا، ترحب بنغلاديش بإنشاء المحكمة الدولية للمحاكمة على جرائم الحرب التي ارتكبت في أراضي يوغوسلافيا السابقة. |
GENOCIDIO Y OTRAS VIOLACIONES DE ESA NATURALEZA cometidas en el territorio DE ESTADOS VECINOS ENTRE EL 1º DE ENERO | UN | أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة |
DE LOS RESPONSABLES DE LAS VIOLACIONES GRAVES DEL DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO cometidas en el territorio DE LA EX YUGOSLAVIA DESDE 1991 | UN | تمويـل المحكمـة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانوني الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
j) Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos | UN | )ي( المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتبكة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن هذه الانتهاكات المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |
Su mandato es el de enjuiciar a los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda en 1994, con el propósito de poner fin a la impunidad y hacer posible la reconciliación nacional. | UN | وكُلفت بملاحقة المشتبه في مسؤوليتهم عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الخطيرة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتُكبت في أراضي رواندا في عام ٤٩٩١، بغية وضع حـد لﻹفلات من العقاب وتعزيز المصالحة الوطنية. |
Por último, informa a las dependencias de investigación de otros países encargadas de investigar y enjuiciar a los responsables de violaciones del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia. | UN | وأخيرا، توفر هذه الوحدة معلومات لوحدات التحقيق في البلدان اﻷخرى المشتركة في التحقيق مع اﻷشخاص المسؤولين عن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في اقليم يوغوسلافيا السابقة وفي محاكمتهم. |
51/215. Financiación del Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1994 | UN | ٥١/٢١٥- تمويل المحكمة الجنائـية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبــادة الجماعية وغــير ذلك من اﻹنتهاكات الجسيمة للقانــون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من اﻹنتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
Financiación del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي أرتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |