Antes del 31 de diciembre de 2001, no se contrajeron con respecto al COMFAR compromisos de pagos, que representen obligaciones jurídicas respecto de las cuales deban realizarse desembolsos en bienios futuros. | UN | لم تعقد أي تعهدات، تمثل التزامات قانونية يعتزم صرفها في فترات السنتين في المستقبل، قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 بخصوص الكومفار. |
En el caso de las obligaciones por liquidar, se ha dado para el COMFAR una cifra inferior en 15.158 dólares a la real al 31 de diciembre de 2001 debido a la sobreliquidación de obligaciones. | UN | خفضت قيمة الالتزامات غير المصفاة المبينة بشأن الكومفار بمبلغ 158 15 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 بسبب التصفية المفرطة للالتزامات. |
ii) El modelo computadorizado para análisis de viabilidad y presentación de informes (COMFAR); | UN | `2` النموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والابلاغ (الكومفار)؛ |
ii) El modelo computadorizado para análisis de viabilidad y presentación de informes (COMFAR); | UN | `2` النموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ (الكومفار)؛ |
:: Preparación y evaluación de proyectos industriales, incluido el Modelo Computarizado para Análisis de Viabilidad y Presentación de Informes (COMFAR). | UN | :: إعداد المشاريع الصناعية وتقييمها، بما في ذلك النموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ (كومفار). |
ii) El modelo computadorizado para análisis de viabilidad y presentación de informes (COMFAR); | UN | `2` النموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والابلاغ (الكومفار)؛ |
Además, en el caso del COMFAR, los ingresos se contabilizan en el momento de la confirmación de la recepción de los fondos en un lugar de destino (por ejemplo, las oficinas del PNUD en los países). | UN | وعلاوة على ذلك، تقيد إيرادات الكومفار لدى تأكيد تلقي الأموال في الموقع الميداني (مثلا مكاتب اليونديب الميدانية). |
ii) El modelo computadorizado para análisis de viabilidad y presentación de informes (COMFAR); | UN | `2` النموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ (الكومفار)؛ |
Además, en el caso del COMFAR, los ingresos se contabilizan al confirmarse la recepción de los fondos en un lugar exterior (por ejemplo, las oficinas del PNUD en los países). | UN | وعلاوة على ذلك، تقيد إيرادات الكومفار لدى تأكيد تلقي الأموال في الموقع الميداني (مثلا مكاتب اليونديب الميدانية). |
ii) El modelo computadorizado para análisis de viabilidad y presentación de informes (COMFAR); | UN | `2` النموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ (الكومفار)؛ |
Además, en el caso del COMFAR, los ingresos se contabilizan en el momento de la confirmación de la recepción de los fondos en el lugar de la operación (por ejemplo, las oficinas del PNUD en los países). | UN | وعلاوة على ذلك، تقيد إيرادات الكومفار لدى تأكيد تلقي الأموال في الموقع الميداني (مثلا مكاتب اليونديب الميدانية). |
ii) El Modelo computadorizado para análisis de viabilidad y presentación de informes (COMFAR); | UN | `2` النموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ (الكومفار)؛ |
ii) El modelo computadorizado para análisis de viabilidad y presentación de informes (COMFAR); | UN | `2` النموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ (الكومفار)؛ |
Además, en el caso del COMFAR, los ingresos se contabilizan al confirmarse la recepción de los fondos en una ubicación sobre el terreno (por ejemplo, las oficinas exteriores del PNUD). | UN | وعلاوة على ذلك، تقيد إيرادات الكومفار لدى تأكيد تلقي الأموال في الموقع الميداني (مثلا مكاتب اليونديب الميدانية). |
ii) El modelo computadorizado para análisis de viabilidad y presentación de informes (COMFAR); | UN | `2` النموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ (الكومفار)؛ |
a) Los fondos consignados bajo este epígrafe comprenden la cuenta especial para gastos de apoyo a los programas y el modelo computadorizado para análisis de viabilidad y presentación de informes (COMFAR). | UN | (أ) تشمل الأموال المدونة تحت هذا البند الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج وللنموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى وتقارير الابلاغ (الكومفار). |
e) Antes del 31 de diciembre de 2000 se contrajeron compromisos de pagos con respecto al COMFAR por valor de 0,2 millones de dólares, que representan obligaciones jurídicas respecto de las cuales se realizarán desembolsos en bienios futuros. | UN | (ﻫ) عقدت التزامات تبلغ 0.2 مليون دولار، تمثل التزامات قانونية سوف يجري صرفها في فترات سنتين في المستقبل، قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 بخصوص الكومفار. |
a) Los fondos consignados bajo este epígrafe comprenden la cuenta especial para gastos de apoyo a los programas y el modelo computadorizado para análisis de viabilidad y presentación de informes (COMFAR). | UN | (أ) تشمل الأموال المدونة تحت هذا البند الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج والنموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى وتقارير الابلاغ (الكومفار). |
e) Elaborar y mantener nuevas versiones avanzadas del sistema informático de evaluación de proyectos financieros COMFAR de la ONUDI para responder a las nuevas necesidades en tecnología de la información; | UN | (ﻫ) اعداد وصون صيغ متقدمة لبرنامج اليونيدو الحاسوبي " كومفار " للتقييم المالي للمشاريع لمواجهة متطلبات تكنولوجيا المعلومات الجديدة؛ |
e) Elaborar y mantener nuevas versiones avanzadas del sistema informático de evaluación de proyectos financieros COMFAR de la ONUDI para responder a las nuevas necesidades en tecnología de la información; | UN | (ﻫ) اعداد وصون صيغ متقدمة لبرنامج اليونيدو الحاسوبي " كومفار " للتقييم المالي للمشاريع لمواجهة متطلبات تكنولوجيا المعلومات الجديدة؛ |