Y nosotros estamos aquí sin comida ni agua, todos vamos a morir. | Open Subtitles | ولو بقينا في هنا بلا طعام أو ماء سنهلك جميعاً |
Los condenados a muerte no tienen derecho a recibir paquetes de comida ni visitantes. | UN | ولا يحق للسجناء الذين ينتظرون تنفيذ حكم اﻹعدام تلقي طرود طعام أو استقبال زوار. |
Las personas deportadas fueron insultadas en las estaciones de policía y obligadas a realizar viajes prolongados y arduos en autobús, sin apenas comida ni agua. | UN | وقد أهينوا في مراكز الشرطة وأرسلوا في رحلات طويلة وشاقة بالبصات بدون طعام أو مياه تقريبا. |
No hay comida, ni ropa, ni zapatos... ni piezas de repuesto, nada. | Open Subtitles | ليس هنالك طعام ولا ملابس ولا أحذية ولا أدوات أحتياطية، لا شيء |
No puede comprar comida ni pagarse un alojamiento. | Open Subtitles | إذاً لا يمكنه شراء الطعام أو استئجار مكان للمكوث فيه ليلاً |
En mi opinión... murió por estar atrapada en una canasta cuatro días sin comida ni agua. | Open Subtitles | و طبقا لما اقوله فرويد مات نتيجة حبسه فى سلة غسيل لمدة اربع ايام بدون طعام او ماء |
Muchas de ellas están en peor estado de salud que los refugiados, pues han pasado semanas ocultos, sin comida ni refugio. | UN | وكثير من هؤلاء المشردين حالتهم الصحية أسوأ من حالة اللاجئين الصحية، لأنهم ظلوا مختبئين طوال أسابيع دون طعام أو مأوى. |
Nadie puede durar mucho tiempo en un desierto sin comida, ni agua. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه المكوث طويلاً في الصحراء دون طعام أو ماء. |
Se parte debido a un tifón, y quedo varado en esta balsa por 45 días sin comida ni agua. | Open Subtitles | لكنها تتكسر في هذا الاعصار. أنا عالقة على هذا طوف لمدة 45 يوما بدون طعام أو مياه. |
Ella habló a él y dijo que el obispo las había encerrado sin comida ni agua. | Open Subtitles | ..وأنها تحدثت معه قائلة أن الأسقف قد احتجزهم جميعا دون طعام أو شراب |
Para conseguirlo... se tiene que estar sin comida ni agua. | Open Subtitles | للقيام بذلك، عليك أن تذهب بلا طعام أو ماء |
Dios, no hay comida ni agua, y AMEE se convirtió en una asesina y, a decir verdad, estamos respirando. | Open Subtitles | ليس لدينا طعام أو ماء وايمى اصبحت مجنونه000 ونستطيع التنفس |
Si no tiene comida ni azúcar encima, no sabe qué hacer. | Open Subtitles | لأنها غبية جداً اذا لم يكن لديهل طعام أو سكر عليه |
No tengo idea de cuánto lleva solo, sin comida ni agua, aislado. ¿Dónde está la inyección, Abby? | Open Subtitles | أي فكرة كم هو كان وحده دون طعام أو ماء في العزلة. حيث أن إطلاق النار ، آبي؟ |
A diferencia del Mississippi, el desierto no ofrece comida ni agua en absoluto. | Open Subtitles | بخلاف اولائك من الميسيسيبي ، الصحراء لا تقدم أي طعام أو ماء اطلاقا. |
En Hong Kong pasé una semana en un árbol. Sin comida ni baño. | Open Subtitles | ذات مرة في هونج كونج عشت لمدة أسبوع على شجرة بلا طعام ولا حمام |
Estamos en medio de la nada. No hay comida ni agua. ¿Cómo es que alguien vive aquí? | Open Subtitles | نحن في منتصف المجهول، لا يوجد طعام ولا ماء، كيف يمكن لأحد أن يعيش هنا؟ |
Mucha de esta gente no quiere ni comida ni alojamiento. | Open Subtitles | الكثير من الناس هنا لا يريدون الطعام أو السكن |
No recibirán comida ni bebida. | Open Subtitles | ستخضعون لـ ( جيو ) لمدة 48 ساعه لن يكون هنالك طعام او شراب |
¿Y cuantos días será eso sin comida ni agua? | Open Subtitles | وكم يوما يمكن التحمّل بدون ماء او طعام ؟ |
Quién que diría flotar en una balsa por tres semanas sin comida ni agua y rodeado de carroñeros esperando por tus órganos, lograría ponerme tan tenso. | Open Subtitles | ...من كان يعرف أن الطفو على قطعة خشب في البحر لثلاثة أسابيع ...بدون ماء أو طعام و نسور البحر مستعدة لإقتلاع كبدك , سيكون بهذا الإرهاق؟ |
Con dos horas para ir hasta la fiesta y ningún lugar, ni comida, ni música, | Open Subtitles | "مع تبقي ساعتين على موعد الحفل بدون مكان ولا طعام ولا موسيقى" |
Los supervivientes se están reuniendo donde pueden, sin comida ni refugio. | Open Subtitles | والناجون يجمعون كلّ ما يستطيعون بدونِ طعامٍ أو مأوى |