4. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2013: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2013، وهم: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2001: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas como miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años, que empezará el 1° de enero de 2007: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعيّن الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2012: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar a esas personas miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2012? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين أولئك الأشخاص أعضاء في لجنة الاشتراكات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012؟ |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2014: | UN | 4 -توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: علي ع. |
La Presidencia entiende que la Comisión desea recomendar el nombramiento del Sr. Smith para la Comisión de Cuotas por un mandato que se iniciará el día del nombramiento y finalizará el 31 de diciembre de 2014. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود التوصية بتعيين السيد سميث في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014. |
3. Se recomienda que se nombre al Sr. Smith miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato que se iniciará el día de su nombramiento y finalizará el 31 de diciembre de 2014. | UN | 3 - وقد أوصي بتعيين السيد سميث في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في تاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre al Sr. Nathan Irumba (Uganda) como miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato que comenzaría el de 20001 y terminaría el 31 de diciembre de 2000. | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة السيد ناثان بايرومبا (أوغندا) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في ـ 2000(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
La Quinta Comisión recomienda también a la Asamblea General que nombre al Sr. Henry S. Fox (Australia) miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato que empezará el _ de 20001 y terminará el 31 de diciembre de 2001. | UN | 6 - وتوصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة أيضا بتعيين السيد هنري س. فوكس (استراليا) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في - (1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
En la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Thomas Thomma como miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato que empezará el _ de 2007 y terminará el 31 de diciembre de 2008 (véase párr. 4). | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين توماس توما عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في _ 2007() وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (انظر الفقرة 4). |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a la Sra. Gönke Roscher (Alemania) miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato que empezará el _ de 20091 y terminará el 31 de diciembre de 2011. | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعَيِّن الجمعية العامة غونكي روشر (ألمانيا) عضوة في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في _ 2009(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
b) Nota del Secretario General en la que figuraban los nombres de seis personas propuestas por sus respectivos gobiernos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, como miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2014 (A/C.5/68/5/Rev.1). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014 (A/C.5/68/5/Rev.1). |
a) Nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2015: | UN | (أ) تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015: |
b) Nombre a Mohamed A. Elshakshuki (Libia) miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato que comenzaría en la fecha en que la Asamblea General adopte la decisión y terminaría el 31 de diciembre de 2016. | UN | (ب) تعيين محمد ع. الشكشوكي (ليبيا) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في تاريخ اتخاذ الجمعية العامة قرارها وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2016. |
Por aclamación, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que nombre al Sr. Toshiro Ozawa (Japón) miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato que comenzará el 21 de diciembre de 2014 y terminará el 31 de diciembre de 2015. | UN | وقررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد توشيرو أوزاوا (اليابان) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في 21 كانون الأول/ديسمبر 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
En la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara a la Sra. Gönke Roscher (Alemania) miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato que empezará el _ de 2009 y terminará el 31 de diciembre de 2011 (véase párr. 4 infra). | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة بالإجماع أن توصي الجمعية العامة بتعيين غونكي روشر (ألمانيا) عضوة في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في _ 2009() وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (انظر الفقرة 4 أدناه). |
En su 78ª sesión plenaria, celebrada el 15 de marzo de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta Comisión, nombró al Sr. Patrick Haughey y al Sr. Sun Xudong miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato que comenzaría el 15 de marzo y terminaría el 31 de diciembre de 2011, para que llenaran las vacantes ocasionadas por las dimisiones del Sr. Richard Moon y el Sr. Wu Gang. | UN | عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 78، المعقودة في 15 آذار/مارس 2011، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، السيد باتريك هوهيه والسيد سون شودونغ عضوين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في 15 آذار/مارس 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، نتيجة لاستقالة السيد ريتشارد مون والسيد وو غانغ. |
3. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Sr. Kazuo Watanabe (Japón) y al Sr. Dae-jong Yoo (República de Corea) miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato que comience el _ de 20121 y finalice el 31 de diciembre de 2012 y el 31 de diciembre de 2014, respectivamente. | UN | 3 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين السيد كازوو واتانابي (اليابان) والسيد دي - يونغ يوو (جمهورية كوريا) عضوين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في _ 2012(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، في حالة السيد واتانابي، وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، في حالة السيد يوو. |
En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Fu y al Sr. Khatri como miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato que comenzará el _de 2014 y finalizará el 31 de diciembre de 2014 (véase el párr. 3). | UN | 2 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بأن تعيِّن السيد فو والسيد خاطري عضوين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في _____ 2014() وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (انظر الفقرة 3 أدناه). |