"comisión de derechos humanos de malasia" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة حقوق الإنسان في ماليزيا
        
    • لجنة حقوق الإنسان الماليزية
        
    • اللجنة الماليزية لحقوق الإنسان
        
    • سوهاكام
        
    En Malasia, en agosto de 2002 se celebró un seminario sobre los derechos de los pueblos indígenas en el que participó la Comisión de Derechos Humanos de Malasia. UN وفي ماليزيا، نظمت حلقة دراسية وطنية بشأن حقوق الشعوب الأصلية في آب/أغسطس 2002، بمشاركة لجنة حقوق الإنسان في ماليزيا.
    Malasia: Comisión de Derechos Humanos de Malasia (SUHAKAM) UN ماليزيا: لجنة حقوق الإنسان في ماليزيا (سوهاكم)
    Malasia: Comisión de Derechos Humanos de Malasia (SUHAKAM) UN ماليزيا: لجنة حقوق الإنسان في ماليزيا (سوهاكم)
    En abril de 2002 y marzo de 2003 la Comisión de Derechos Humanos de Malasia inició un diálogo interconfesional en Kuala Lumpur, en el que participaron representantes de grandes grupos religiosos de Malasia. UN ففي نيسان/أبريل 2002 وآذار/مارس 2003، شرعت لجنة حقوق الإنسان الماليزية في إجراء حوار بين الأديان في كوالالمبور، حضره ممثلون عن الجماعات الدينية الرئيسية في ماليزيا.
    4. La Ley de la infancia, de 2001, que es actualmente objeto de examen, se ha aplicado de manera deficiente, como señaló la Comisión de Derechos Humanos de Malasia. UN 4- ولاحظت لجنة حقوق الإنسان الماليزية أن قانون الطفل لسنة 2001 الذي يجرى استعراضه الآن يعاني من ضعف الإنفاذ(12).
    :: Aumentar el apoyo a la función y las operaciones de la Comisión de Derechos Humanos de Malasia (SUHAKAM); UN :: زيادة الدعم للأدوار التي تؤديها اللجنة الماليزية لحقوق الإنسان ووظائفها؛
    El 4 de julio, los representantes de la Coalición BERSIH pidieron a la Comisión de Derechos Humanos de Malasia que interviniera como mediadora entre la policía y la Coalición BERSIH, y la Comisión había aceptado la petición, a condición de que la Presidencia de la Coalición la confirmara. UN وفي 4 تموز/يوليه، طلب ممثلون من ائتلاف بيرسيه إلى سوهاكام أن تتدخل كوسيط بين الشرطة وبيرسيه، وهو طلب قبلته سوهاكام شريطة أن يتم تأكيده من قبل رئيس برسيه.
    Comisión de Derechos Humanos de Malasia (SUHAKAM) UN لجنة حقوق الإنسان في ماليزيا (سوهاكام)
    Comisión de Derechos Humanos de Malasia (SUHAKAM) UN لجنة حقوق الإنسان في ماليزيا (سوهاكام)
    c) Observadores de instituciones nacionales de derechos humanos: Comisión Nacional de Derechos Humanos de Indonesia (también en nombre de la Comisión de Derechos Humanos de Malasia); UN (ج) المراقبون عن المؤسسة الوطنية التالية لحقوق الإنسان: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في إندونيسيا (باسم لجنة حقوق الإنسان في ماليزيا أيضاً)؛
    77. Una nueva muestra del compromiso asumido por el país es el establecimiento en 1999 de la Comisión de Derechos Humanos de Malasia, un órgano independiente empoderado para investigar las denuncias de violaciones de derechos humanos y facultado para aumentar la conciencia acerca de los derechos humanos por medio de la educación. UN 77 - وتابعت قائلة أن ثمة دليلا آخر على التزام البلد يتمثل في إنشاء لجنة حقوق الإنسان في ماليزيا في عام 1999، وهي هيئة مستقلة مخولة سلطة التحقيق في الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان، ومكلفة بالتوعية بحقوق الإنسان عن طريق التعليم.
    El Relator Especial menciona también la declaración formulada por el Vicepresidente de la Comisión de Derechos Humanos de Malasia (SUHAKAM) en la mesa redonda sobre la promoción y protección de los derechos humanos en el contexto de las manifestaciones pacíficas, celebrada en el marco del 19º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos (A/HRC/19/40, párr. 33). UN ويشير أيضاً إلى البيان الذي أدلت به نائبة رئيس لجنة حقوق الإنسان في ماليزيا (سوهاكام) خلال حلقة النقاش بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية التي عقدت في إطار الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان (الوثيقة A/HRC/19/40، الفقرة 33).
    9. El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria recomendó al Gobierno que fortaleciera el estatuto, las facultades y las funciones de la Comisión de Derechos Humanos de Malasia (SUHAKAM) de conformidad con los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos (Principios de París). UN 9- أوصى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بأن تعزز الحكومة مركز لجنة حقوق الإنسان في ماليزيا (سوهاكام) وصلاحياتها ومهامها وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس).
    2. Malasia sólo ha ratificado la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño, si bien con algunas reservas, como señalaron la Comisión de Derechos Humanos de Malasia y otras organizaciones. UN 2- وقالت لجنة حقوق الإنسان الماليزية ومنظمات أخرى إن ماليزيا لم تُصدق إلاّ على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل رغم إبدائها لبعض التحفظات(5).
    La Comisión de Derechos Humanos de Malasia indicó que la ratificación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad correría pareja con la aplicación de la Ley sobre las personas con discapacidad, de 2007. UN وأشارت لجنة حقوق الإنسان الماليزية إلى ضرورة اقتران التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بتنفيذ القانون الخاص بالأشخاص ذوي الإعاقة لسنة 2007(7).
    En 2010 y 2011, la Comisión de Derechos Humanos de Malasia organizó cursos prácticos para el fomento de la sensibilización dirigidos al personal de la policía, el servicio de prisiones y el servicio de inmigración. UN وفي عامي 2010 و2011، نظمت اللجنة الماليزية لحقوق الإنسان حلقات عمل لتوعية أفراد الشرطة وموظفي السجون والهجرة.
    La participación de la Comisión de Derechos Humanos de Malasia en diversas reuniones internacionales en las que participan comisiones nacionales de derechos humanos. UN 36-4 مشاركة اللجنة الماليزية لحقوق الإنسان في الاجتماعات الدولية المختلفة التي تشارك فيها لجان حقوق الإنسان الوطنية.
    El 14 de julio la Comisión de Derechos Humanos de Malasia había recibido un memorando conjunto de la Coalición BERSIH y la organización de derechos humanos Suara Rakyat Malaysia, entre otras cosas, sobre el uso excesivo de la fuerza por la policía y la utilización de gas lacrimógeno en un complejo hospitalario. UN وفي 14 تموز/يوليه، تلقت سوهاكام مذكرة مشتركة من بيرسيه ومنظمة حقوق الإنسان سوارا راكيات ماليزيا بشأن أمور من جملتها استخدام الشرطة المفرط للقوة وإطلاق الغاز المسيل للدموع داخل مجمع أحد المستشفيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more