"comisión de estadística en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الإحصائية في
        
    • لجنة الإحصاءات في
        
    • اللجنة اﻻحصائية في
        
    • اللجنة الإحصائية عام
        
    Está previsto que se completen en 2004 los proyectos de clasificaciones revisadas para presentarlos a la Comisión de Estadística en 2005. UN ومن المقرر الانتهاء من إعداد مسودتي التصنيفين المنقحين في عام 2004 وتقديمهما إلى اللجنة الإحصائية في عام 2005.
    En el informe se presentan los avances del Grupo desde que presentara su último informe a la Comisión de Estadística en 2010. UN ويقدم التقرير ما أُحرز من تقدم في الفريق منذ صدور تقريره الأخير المقدم إلى اللجنة الإحصائية في عام 2010.
    viii) Presentar un informe a la Comisión de Estadística en su 46º período de sesiones en 2015 sobre la labor realizada. UN ' 8` تقديم تقرير إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والأربعين التي ستعقد عام 2015 عن العمل المنجَز؛
    El Equipo de Tareas ha convenido en un calendario para que el Manual se actualice antes de finales de 2008 y se presente a la Comisión de Estadística en 2009. UN وقد وافقت فرقة العمل على جدول زمني لإصدار صيغة مستكملة لدليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات بحلول أواخر عام 2008 من أجل تقديمها إلى لجنة الإحصاءات في عام 2009.
    i) La Mesa de la Comisión de Estadística en su 29º período de sesiones: UN ' ١ ' أعضاء مكتب اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين وهم:
    Las publicaciones se presentarán a la Comisión de Estadística en su 33° período de sesiones, que se celebrará en 2002. UN وستقدَّم المسودتان إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد في عام 2002.
    Se prevé presentar el borrador final a la Comisión de Estadística en 2001 para su aprobación UN يزمع تقديم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2001 لاعتمادها
    El borrador final se presentará a la Comisión de Estadística en 2002 UN ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2002
    Está previsto que el grupo presente sus resultados a la Comisión de Estadística en su próximo período de sesiones; UN ويتوقع أن يقدم الفريق النتائج التي توصل إليها إلى اللجنة الإحصائية في دورتها القادمة؛
    La versión final se presentó a la Comisión de Estadística en 2003 UN قدمت المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003
    La versión final se presentará a la Comisión de Estadística en 2003 UN ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003
    Ese foro, en primer lugar, debería redactar una hoja de ruta para la aplicación de las presentes recomendaciones y presentarla a la Comisión de Estadística en 2006. UN وينبغي أن يضع هذا المنتدى كخطوة أولى خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006.
    Ese foro, en primer lugar, debería redactar una hoja de ruta para la aplicación de las presentes recomendaciones y presentarla a la Comisión de Estadística en 2006. UN وينبغي لهذا المنتدى أن يضع، كخطوة أولى، خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006.
    El presente informe se elaboró en respuesta a la petición cursada por la Comisión de Estadística en su 36° período de sesiones. UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين.
    El presente informe se preparó en respuesta a la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 37° período de sesiones. UN أُعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين.
    Según el calendario, acordado por la Comisión de Estadística en su 35º período de sesiones, el proyecto de SCN 1993, Rev.1 ha de presentarse para su aprobación en el 39º período de sesiones de la Comisión. UN وطُلب في الجدول الزمني الذي وافقت عليه اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين أن يكون التنقيح 1 لمشروع نظام الحسابات القومية لعام 1993 جاهزا لتعتمده اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    Este informe se transmite en respuesta a una solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 38° período de sesiones. UN ويحال التقرير بناء على طلب تقدمت به اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 38º período de sesiones. UN أُعدّ هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    Estaba previsto que el Grupo de Washington informase a la Comisión de Estadística en su 45º período de sesiones sobre sus actividades y sus logros. UN 2 - وكان مقرراً أن يقدم فريق واشنطن إلى لجنة الإحصاءات في دورتها الخامسة والأربعين تقريراً عن أنشطته وإنجازاته.
    :: Septiembre a diciembre de 2008: el Equipo de Tareas examinará las observaciones y preparará el proyecto final para presentarlo a la Comisión de Estadística en 2009 UN :: أيلول/سبتمبر - كانون الأول/ديسمبر 2008: تستعرض فرقة العمل التعليقات وتضع المشروع النهائي لتقديمه إلى لجنة الإحصاءات في عام 2009
    En otra se indicó que era preferible un calendario para la redacción de los principios mundiales, de manera que pudieran ser examinados por la Comisión de Estadística en 1994. UN وأشار بلد آخر الى تحبيذ وضع جدول زمني معجل لصياغة المبادئ العالمية، كي يتسنى أن تنظر فيها اللجنة اﻹحصائية في عام ١٩٩٤.
    Por eso se puso en marcha inicialmente un mecanismo de actualización incremental aprobado por la Comisión de Estadística en 1999. UN ولذلك، تم مبدئيا تنفيذ آلية تدريجية للاستكمال على النحو الذي أقرته اللجنة الإحصائية عام 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more