"comisión de investigación sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة التحقيق المعنية
        
    • لجنة التحقيق بشأن
        
    • لجنة التحقيق في
        
    • لجنة تحقيق في
        
    • لجنة تحقيق بشأن
        
    • لجنة للتحقيق في
        
    Informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano, UN تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان المنشأة بموجب
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Comisión de Investigación sobre derechos humanos establecida UN تقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار اللجنة
    El Consejo de Derechos Humanos prorrogó el mandato de la Comisión de Investigación sobre la República Árabe Siria por tercera vez. UN ومدَّد مجلس حقوق الإنسان ولاية لجنة التحقيق بشأن الجمهورية العربية السورية للمرة الثالثة.
    Presidente, Comisión de Investigación sobre la situación en la República Popular Democrática de Corea UN رئيس لجنة التحقيق في حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    1986 Investigador especial de la Comisión de Investigación sobre Drogas UN 1986 محقق خاصة في إطار لجنة التحقيق المعنية بالمخدرات
    La Comisión de Investigación sobre Libia concluyó su trabajo. UN أما لجنة التحقيق المعنية بليبيا فقد اختتمت عملها.
    El informe de la Comisión de Investigación sobre Burundi también contenía algunas observaciones valiosas que podrían ser útiles en otras situaciones. UN وتضمّن تقرير لجنة التحقيق المعنية ببوروندي أيضا بعض التعليقات القيّمة التي قد تكون مفيدة في حالات أخرى.
    Además, el proyecto de resolución malinterpreta las conclusiones de la Comisión de Investigación sobre el empleo de armas químicas. UN وعلاوة على ذلك، فإن مشروع القرار يحرف استنتاجات لجنة التحقيق بشأن استخدام الأسلحة الكيميائية.
    Informe de la Comisión de Investigación sobre derechos humanos establecida de conformidad con la resolución S-5/1 de 19 de octubre de 2000 UN تقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار اللجنة د إ-5/1 المؤرخ في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    Carta de fecha 22 de septiembre de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por los miembros de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2006 من أعضاء لجنة التحقيق بشأن لبنان إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    En relación con uno de los casos, el Gobierno del Líbano indicó que la persona en cuestión no se encontraba en ninguna cárcel siria, como se había dicho en el marco de la Comisión de Investigación sobre los presos libaneses en la República Árabe Siria. UN وفيما يخص إحدى الحالات، أشارت حكومة لبنان إلى أن الشخص المعني غير موجود في أي من السجون السورية، حسبما ذُكر في إطار لجنة التحقيق بشأن اللبنانيين المحتجزين في سوريا.
    Habida cuenta de que Sudáfrica se negó a ofrecer el envío de un juez para que dirigiera la Comisión de Investigación sobre el APLA, consideramos que el asunto está concluido. UN ونظرا ﻷن جنوب افريقيا رفضت عرض إرسال قاض لرئاسة لجنة التحقيق في أنشطة جيش تحرير شعب آزانيا، فإننا نعتبر المسألة منتهية.
    de la Comisión de Investigación sobre la prevención de la violencia e intimidación públicas UN رئيس لجنة التحقيق في أعمال العنف والترويع ضد الجمهور
    Posteriormente, en el acuerdo de 23 puntos se exigió el establecimiento de una Comisión de Investigación sobre las desapariciones en el plazo de un mes. UN واشترط الاتفاق المتألف من ثلاثة وعشرين بنداً في وقت لاحق إنشاء لجنة تحقيق في حالات الاختفاء في غضون شهر واحد.
    Aunque el Gobierno anunció planes para establecer una Comisión de Investigación sobre las desapariciones y tipificar como delito las desapariciones forzadas, no ha habido ningún proyecto de ley sobre ninguna de estas dos cuestiones que haya sido dado a conocer o presentado al Parlamento provisional. UN 62 - ومع أن الحكومة أعلنت عن خطط لإنشاء لجنة تحقيق بشأن حالات الاختفاء ولتجريم الاختفاء القسري، لم يصدر مشروع قانون بشأن أي من المسألتين أو تقديمه إلى الهيئة التشريعية المؤقتة - البرلمان.
    Una Comisión de Investigación sobre la prostitución en Suecia presentará al final del presente año un informe con los resultados de su estudio del alcance de la prostitución infantil. UN وستقوم لجنة للتحقيق في موضوع البغاء في السويد بعرض نتائج دراستها الاستقصائية لمدى وجود بغاء اﻷطفال، وذلك في تقريرها الذي سيقدم في نهاية هذه السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more