Según la posición contraria, correspondía a la Autoridad, en particular a la Comisión de Planificación Económica, tramitar las solicitudes. | UN | ويقول موقف معارض إن من مسؤولية السلطة، وبصفة خاصة لجنة التخطيط اﻹنمائي، أن تقوم بتجهيز الطلبات. |
La Comisión de Planificación ha preparado el informe periódico con fondos del Gobierno. | UN | وقد أعدت لجنة التخطيط التقرير الدولي دون تمويل من الحكومة الملكية. |
En Nepal, el PNUD y la Comisión de Planificación acordaron elaborar un programa para mitigar la pobreza. | UN | وفي نيبال، اتفق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مع لجنة التخطيط على وضع برنامج لتخفيف وطأة الفقر. |
Miembro de la Comisión de Planificación de un Museo Nacional para el Commonwealth de las Bahamas. | UN | عضو في لجنة التخطيط لانشاء متحف وطني لكمنولث جزر البهاما. |
Requisitos para ser miembro de la Comisión de Planificación Económica | UN | المؤهلات اللازمة لعضوية لجنة التخطيط الاقتصادي |
Según las proyecciones de la Comisión de Planificación, para el año 2000 la población ascenderá a 137,3 millones de personas. | UN | وتبين إسقاطات لجنة التخطيط أن عدد السكان سيبلغ ١٣٧,٣ مليون نسمة بحلول عام ٢٠٠٠. |
Secretario Permanente en la Oficina del Presidente, Comisión de Planificación | UN | اﻷمين الدائم بمكتب رئيس الجمهورية، لجنة التخطيط |
Doy ahora la palabra al Vicepresidente de la Comisión de Planificación de la India, Excmo. Sr. Jaswant Singh. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد جاسوانت سينغ، نائب رئيس لجنة التخطيط في الهند. |
Ministro de Silvicultura y Vicepresidente de la Comisión de Planificación del Estado | UN | وزير الغابات ونائب رئيس لجنة التخطيط الحكومية |
Excelentísimo Señor Jaswant Singh, Presidente Adjunto de la Comisión de Planificación de la India. | UN | سعادة السيد جاسوانت سنغ، نائب رئيس لجنة التخطيط بالهند. |
Excelentísimo Señor Jaswant Singh, Vicepresidente de la Comisión de Planificación de la India. | UN | سعادة السيد جاسوانت سنغ، نائب رئيس لجنة التخطيط بالهند. |
La función de estas Divisiones es formular políticas y programas integrados para los organismos competentes y actuar como dispositivo de enlace entre la Comisión de Planificación y los otros ministerios. | UN | وقد أنشئت هذه الأقسام لوضع سياسات وبرامج متكاملة للوكالات المختصة، ولتكون نقطة اتصال بين لجنة التخطيط والوزارات الأخرى. |
El Secretario de la Comisión de Planificación del Gobierno de la India presentó el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) para la India. | UN | وعرض أمين لجنة التخطيط التابعة لحكومة الهند إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الهند. |
Subrayó que los objetivos principales incluidos en el MANUD representaban las decisiones colectivas de una amplia gama de organismos gubernamentales, incluida la Comisión de Planificación, que había actuado como coordinadora. | UN | وأشار إلى أن الأهداف الرئيسية التي يتضمنها الإطار تمثل القرارات الجماعية لطائفة كبيرة من الوكالات الحكومية، بما فيها لجنة التخطيط التي قامت بدور مركز التنسيق. |
El Secretario de la Comisión de Planificación del Gobierno de la India presentó el MANUD para la India. | UN | وعرض أمين لجنة التخطيط التابعة للحكومة الهندية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للهند. |
El Secretario de la Comisión de Planificación del Gobierno de la India presentó el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) para la India. | UN | وعرض أمين لجنة التخطيط التابعة لحكومة الهند إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الهند. |
Subrayó que los objetivos principales incluidos en el MANUD representaban las decisiones colectivas de una amplia gama de organismos gubernamentales, incluida la Comisión de Planificación, que había actuado como coordinadora. | UN | وأشار إلى أن الأهداف الرئيسية التي يتضمنها الإطار تمثل القرارات الجماعية لطائفة كبيرة من الوكالات الحكومية، بما فيها لجنة التخطيط التي قامت بدور مركز التنسيق. |
:: Sra. Tshering Pem, coordinadora de la acción en pro de la mujer en la Secretaría de la Comisión de Planificación | UN | :: السيدة شيرينج بم، محور الاتصال للشؤون الجنسانية، أمانة لجنة التخطيط |
Se ha preparado un proyecto de política de vivienda que ha contado con la orientación de la Comisión de Planificación y se están ejecutando diversos proyectos destinados a mejorar la vivienda y proteger el medio ambiente. | UN | وأعد مشروع للسياسة السكنية بإرشاد وتوجيه من هيئة التخطيط ويتم تنفيذ مجموعة من المشاريع المعنية بالمأوى والتحسين البيئي. |
Tú eres quien debería reunirse con la Comisión de Planificación de la Ciudad. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي ينبغي له أن يجتمع مع لجنة تخطيط المدينة. |
Proyecto definitivo de reglamento de la Comisión de Planificación Económica | UN | المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة التخطيط الاقتصادي |
Otros importantes órganos nacionales de control incluyen el Procurador General, la Comisión de Planificación Nacional y la Comisión de Administración Pública, así como órganos independientes de control tales como el Fiscal General, el Contralor General, el Defensor del pueblo y la Comisión Electoral. | UN | وتشمل اﻷجهزة الرقابية الوطنية الهامة اﻷخرى النائب العام ولجنة التخطيط الوطني ولجنة الخدمة المدنية وهيئات رقابية مستقلة مثل المدعي العام والمراجع العام للحسابات وأمين المظالم ولجنة الانتخابات. |