"comisión de servicios jurídicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة الخدمات القانونية
        
    Cuando primero se me pidió que asesorara al Tribunal para Rwanda se me dijo que estaría presente un representante de la Comisión de Servicios Jurídicos del Reino Unido y dos abogados de los Estados Unidos. Ninguno de ellos ha estado presente. UN وعندما طُلب منِّي أول الأمر أن أتولى تقديم المشورة في الموضوع في محكمة رواندا قيل إنه سيحضر ممثل عن لجنة الخدمات القانونية في المملكة المتحدة ومحاميان من الولايات المتحدة؛ غير أنه لم يحضر أي منهم.
    1982-1991: Miembro de la Comisión de Servicios Jurídicos Comunitarios de Barbados. UN ١٩٨٢-١٩٩١: عضو لجنة الخدمات القانونية المجتمعية، بربادوس.
    Del 28 al 30 de mayo, celebré consultas con Nigel Field, de la Comisión de Servicios Jurídicos en Londres. UN وفي الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو، أجريت مشاورات مع نايغل فيلدز من لجنة الخدمات القانونية في لندن.
    165. En Inglaterra y Gales, la Comisión de Servicios Jurídicos administra la asistencia letrada, que recae en dos dependencias separadas, el Servicio Jurídico Comunitario y el Servicio de Defensa Penal. UN 165- وفي إنكلترا وويلز، تدير لجنة الخدمات القانونية شؤون المعونة القانونية التي تدخل في نطاق مسؤولية كل من رئيسي الدائرة القانونية المجتمعية ودائرة الدفاع الجنائي.
    Fuente: Comisión de Servicios Jurídicos. UN المصدر: لجنة الخدمات القانونية.
    El proyecto de ley abolirá la Comisión de Servicios Jurídicos, y se creará un organismo nuevo al margen del proyecto de ley con el fin de administrar la ayuda letrada en el futuro. UN وسيعمل مشروع القانون على إلغاء لجنة الخدمات القانونية بحيث تُنشأ هيئة جديدة خارج نطاق مشروع القانون لإدارة المعونة القانونية في المستقبل.
    Si se quiere establecer un nuevo sistema computadorizado sugeriría que se pidiera el asesoramiento de un experto y en este caso consideraría que el Sr. Nigel Field de la Comisión de Servicios Jurídicos de Londres es una persona a la que debería consultarse en relación con la creación de ese sistema. UN 175 - وإذا أريـــد إقامة نظام حاسوبي، فإنني أقترح أن يؤخذ بمشورة خبير، وأنا أرى أنـــه لا بد من استشارة السيد نايغل فيلدز، من لجنة الخدمات القانونية في لندن، بشأن إقامة أي نظام من هذا القبيل.
    169. En Irlanda del Norte, la Comisión de Servicios Jurídicos de Irlanda del Norte se encarga del suministro de asistencia letrada que, tanto para asuntos civiles como penales está sujeta a la comprobación de los medios de vida del interesado y de sus méritos. UN 169- وفي آيرلندا الشمالية، تعتبر لجنة الخدمات القانونية لآيرلندا الشمالية مسؤولة عن تقديم المعونة القانونية. وتتحدد الأهلية في الأمور المدنية أو الجنائية بواسطة استطلاع الموارد المالية والاستحقاقات.
    La Comisión de Servicios Jurídicos de Irlanda del Norte, que se ocupa de la prestación de servicios jurídicos con financiación pública, proporciona asesoramiento, asistencia y representación legal a quienes no pueden costearse otra forma de asistencia letrada. UN وتقدم لجنة الخدمات القانونية في أيرلندا الشمالية، وهي الهيئة المسؤولة عن الخدمات القانونية الممولة من الميزانية العامة في أيرلندا الشمالية، المشورة والمساعدة والتمثيل القانوني إلى الأشخاص الذين لا يستطيعون في غير ذلك من الأحوال تحمل تكلفة المساعدة القانونية.
    178. En Inglaterra y Gales, la Comisión de Servicios Jurídicos administra la asistencia jurídica, que corresponde a dos dependencias separadas, el Servicio Jurídico Comunitario (para los casos civiles) y el Servicio de Defensa Penal. UN 178- وفي إنكلترا وويلز، تدير لجنة الخدمات القانونية شؤون المعونة القانونية التي تدخل في نطاق مسؤولية كل من رئيسي الدائرة القانونية المجتمعية (للقضايا المدنية) ودائرة الدفاع الجنائي.
    183. En Irlanda del Norte, la Comisión de Servicios Jurídicos de Irlanda del Norte se encarga de la asistencia jurídica que, tanto en los asuntos civiles como penales, está sujeta a la comprobación de los medios de vida y las razones del interesado. UN 183- وفي آيرلندا الشمالية، تعتبر المسؤولية عن تقديم المعونة القانونية من مسؤوليات لجنة الخدمات القانونية لآيرلندا الشمالية. وتتحدد الأهلية في الأمور المدنية أو الجنائية بواسطة استطلاع الموارد المالية والاستحقاقات.
    38. Hay mecanismos para la prestación de asistencia jurídica que facilitan el acceso al sistema de justicia: en Inglaterra y Gales, por conducto del Organismo de Asistencia Jurídica; en Escocia, por conducto de la Junta de Asistencia Jurídica de Escocia; y en Irlanda del Norte, por medio de la Comisión de Servicios Jurídicos de Irlanda del Norte. UN 38- وهناك آليات لتوفير المساعدة القانونية وتيسير الوصول إلى نظام العدالة في إنكلترا وويلز، من خلال الوكالة المعنية بالمساعدة القانونية()؛ وفي اسكتلندا، من خلال مجلس المساعدة القانونية الاسكتلندي()؛ وفي أيرلندا الشمالية، من خلال لجنة الخدمات القانونية في أيرلندا الشمالية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more