"comisión de un acto terrorista" - Translation from Spanish to Arabic

    • ارتكاب عمل إرهابي
        
    • لارتكاب عمل إرهابي
        
    • ارتكاب العمل الإرهابي
        
    La financiación del terrorismo puede castigarse como cooperación para la comisión de un acto terrorista. UN ويجوز معاقبة تمويل الإرهاب باعتباره مساهمة في ارتكاب عمل إرهابي.
    En la cláusula 9 se prohibiría la solicitud y prestación de apoyo para un grupo terrorista o para la comisión de un acto terrorista. UN ويمنع البند 9 التماس الدعم وتقديمه إلى مجموعة إرهابية أو لفائدة ارتكاب عمل إرهابي.
    :: La incitación pública a la comisión de un acto terrorista cuando no dé lugar de hecho a un acto de este tipo. UN - الحض علنا على ارتكاب عمل إرهابي عندما لا يؤدي هذا الحض إلى ارتكاب عمل إرهابي.
    No obstante, el enjuiciamiento y la condena de una persona que reúna fondos con la intención de utilizarlos en la comisión de un acto terrorista no es posible si ese acto no se realiza con los fondos reunidos. UN ومع ذلك، فمقاضاة ومعاقبة شخص ما يقوم بجمع الأموال لاستعمالها في ارتكاب عمل إرهابي غير ممكنين إذا لم ينفذ العمل الإرهابي بالأرصدة المالية التي جمعت.
    La financiación de actos terroristas equivaldría a complicidad en la comisión de un acto terrorista o la conspiración en la comisión de un acto terrorista. UN ويعـد تمويل الأعمال الإرهابية بمثابة تواطؤ في العمل الإرهابي أو مؤامرة لارتكاب عمل إرهابي.
    En primer lugar, si una persona es procesada por haber cometido alguno de los delitos relacionados con las organizaciones terroristas, la organización se considerará terrorista si el tribunal tiene pruebas concluyentes de que la organización interviene directa o indirectamente en la preparación, planificación, asistencia o promoción de la comisión de un acto terrorista (con independencia de que el acto se cometa o no). UN الأولى، إذا تمت محاكمة شخص ما على واحدة من جرائم المنظمات الإرهابية، فإن هذه المنظمة تعد إرهابية إذا ما وقر في يقين محكمة بما لا يدع مجالا للشك أن المنظمة متورطة مباشرة أو بشكل غير مباشر في الإعداد والتخطيط والمساعدة في ارتكاب العمل الإرهابي أو بدعم ارتكابه (سواء ارتكب العمل الإرهابي أم لم يرتكب).
    El Gobierno señala que, a fin de que la financiación del terrorismo sea un delito sancionable, no es necesario que los fondos se hayan utilizado en los hechos para la comisión o la tentativa de comisión de un acto terrorista. UN وتلاحظ الحكومة أن الأمر لا يستدعي أن تكون الأموال قد استخدمت بالفعل في ارتكاب عمل إرهابي أو محاولة ارتكابه كي يصبح تمويل الإرهاب جريمة يعاقب عليها القانون.
    Algunos Estados parecían recurrir a la normativa sobre represión del blanqueo de capitales; pero la adición del terrorismo como delito determinante a la normativa sobre el producto del delito acaso no permita fácilmente detectar fondos destinados a la comisión de un acto terrorista. UN وبدا أن بعض الدول تعول على قوانين مكافحة غسل الأموال؛ غير أن إدراج الإرهاب باعتباره جريمة أصلية في قوانين وضعت للتصدي لعائدات الجرائم قد لا تتيح بسهولة كشف الأموال التي يراد استخدامها في ارتكاب عمل إرهابي.
    La sección 16 de la Ley penaliza a todo aquel que, con conocimiento de causa, acepte reclutar a otra persona como miembro de un grupo terrorista o para participar en la comisión de un acto terrorista. UN وتعتبر المادة 16 من القانون جريمة أن يوافق الشخص عن علم على تجنيد شخص آخر عضوا في جماعة إرهابية أو للاشتراك في ارتكاب عمل إرهابي.
    3.3.8 El artículo 130J tipifica como delito la solicitud o prestación de apoyo a un grupo terrorista o para la comisión de un acto terrorista. UN 3-3-8 تجرم المادة 130 ياء التماس الدعم لجماعة إرهابية أو تقديم الدعم لجماعة إرهابية أو من أجل ارتكاب عمل إرهابي.
    - Utilización de bienes para la comisión de un acto terrorista; UN - استخدام الممتلكات من أجل ارتكاب عمل إرهابي.
    Además, el Código Penal contiene disposiciones en que se imputa responsabilidad a quienes preparen la comisión de un acto terrorista de diversas formas o se asocien a los efectos de cometerlo; además, los autores de ese delito pueden ser castigados aún cuando el acto terrorista no se haya llegado a cometer. UN ويتضمن قانون العقوبات أيضا أحكاماً تحمِّل المسؤولية الجنائية لكل من يقوم بطرق مختلفة، بالتحضير لعمل إرهابي أو بالتآمر بقصد ارتكاب عمل إرهابي ويمكن معاقبة هؤلاء الجناة حتى إذا لم يقع فعلا العمل الإرهابي المزمع تنفيذه.
    3.3.2 El artículo 130C tipifica como delito la comisión de un acto terrorista tal como se define en el párrafo del artículo 130B(2). UN 3-3-2 تجرم المادة 130 جيم ارتكاب عمل إرهابي حسب ما ورد تعريفه في المادة الفرعية 130 باء (2).
    El proyecto tipifica como delito la prestación de servicios financieros o servicios conexos para la comisión de un acto terrorista y el empleo de bienes, directo o indirecto, total o parcial, con el fin de cometer o facilitar la comisión de un acto terrorista. UN وينشئ مشروع القانون جريمة تقديم الخدمات المالية والخدمات المرتبطة بها من أجل ارتكاب عمل إرهابي وجريمة استخدام الممتلكات بصفة مباشرة أو غير مباشرة, كليا أو جزئيا بغرض ارتكاب أو تسهيل ارتكاب عمل إرهابي.
    Después de las enmiendas al Código Penal indicadas en el párrafo 1.2 supra, también se reprimirá la asociación con la intención de cometer actos terroristas y la financiación y otros actos preparatorios previos a la comisión de un acto terrorista, y también se reprimirá a la persona que posteriormente preste asistencia a los autores de esos actos. UN وعقب إدخال التعديلات على القانون الجنائي بالطريقة المشار إليها في الفقرة 1-2 أعلاه، ستعتبر المشاركة مع النية في ارتكاب الأعمال الإرهابية وتمويلها وغير ذلك من الأفعال التي تسبق ارتكاب عمل إرهابي مستحقة للعقوبة أيضا، كما سيعاقب الأشخاص الذين يوفرون المساعدة بعد ذلك لمرتكبي هذه الأعمال.
    :: Según el proyecto de enmienda del Código Penal será castigada toda persona que " proporcione fuerzas, armas, propiedades o apoyo de cualquier tipo para la comisión de un acto terrorista " . UN :: وبموجب التعديل المقترح في القانون الجنائي، تفرض عقوبات على أي شخص " يقدم قوات أو أسلحة أو ممتلكات أو أي شكل آخر من أشكال الدعم من أجل ارتكاب عمل إرهابي " .
    a) Con la intención de que se utilicen, de manera parcial o total, para cometer o facilitar la comisión de un acto terrorista, o con la intención de beneficiar a una persona que esté cometiendo o facilitando la comisión de un acto terrorista; o UN (أ) بغرض استخدامها - بصورة كلية أو جزئية - في ارتكاب أو تسهيل ارتكاب عمل إرهابي أو لغرض إفادة أي شخص يرتكب عملا إرهابيا أو يسهل ارتكابه، أو
    Se ha eliminado el examen judicial para la calificación de terrorista y se ha creado el delito de comisión de un " acto terrorista " , que puede conducir a infracciones de los derechos humanos. UN وألغى إعادة النظر القضائية في قوائم الإرهاب وأنشأ جريمة ارتكاب " عمل إرهابي " ، التي قد تؤدي إلى حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان(113).
    En el artículo 259 del Código Penal (Incitación pública a la comisión de un crimen o un acto violento) se tipifica como delito la incitación pública a la comisión de un acto terrorista (con respecto a un grupo de personas no determinadas). Según esta disposición es punible quien incite públicamente a la comisión de un crimen o de un delito que implique violencia, como por ejemplo, un acto de terrorismo. UN والتحريض العلني على ارتكاب عمل إرهابي ( يستهدف مجموعة من الأشخاص) أمر يستتبع العقوبة بموجب المادة 259 من القانون الجزائي (التحريض العلني على ارتكاب جريمة أو على العنف)، إذ يعاقَب كل شخص يحرض بشكل علني على ارتكاب جريمة أو جنحة تنطوي على عنف ومن ذلك، مثلا، العمل الإرهابي.
    La recogida de bienes no implica necesariamente que el delincuente vaya a entregarlos para la comisión de un acto terrorista, por lo que resulta concebible que no llegarán a utilizarse -- sólo existirá la intención de utilizarlos -- para ese delito. UN وجمع الممتلكات لا يعني بالضرورة أن مرتكب الجرم سوف يقدمها لارتكاب عمل إرهابي ولذا فهناك احتمال عدم استعمالها فعلا لذلك، ولكن النية قائمة.
    En los artículos 17, 18 y 19 se tipifican como delito, con las penas mínimas correspondientes, la financiación de dichos actos; la confabulación para cometerlos, la complicidad en dichas actividades o cualquier acto preparatorio para la comisión de un acto terrorista; y todo acto o intento de amparo y ocultación de personas que participen en dichas actividades. UN وتجرّم البنود 17 و 18 و 19 كما تنص على حد أدنى من العقوبة على تمويل أي أعمال مثل التآمر لارتكاب هذه الأنشطة، أو أي عمل تحضيري لارتكاب عمل إرهابي أو المساعدة على ارتكابه أو التحريض عليه أو إيواء أو إخفاء مرتكبيه، بما في ذلك محاولة القيام بذلك، والأشخاص الضالعين في مثل هذه الأنشطة.
    - Una definición general del delito de terrorismo que incluya de forma concreta los elementos materiales (actus rea) y mentales (mens rea) que configuran un acto terrorista con el objetivo de evitar interpretaciones selectivas y políticamente motivadas sobre la comisión de un acto terrorista. UN - تعريف عام لجريمة الإرهاب يشمل تحديدا الركن المادي (الفعل الجرمي) والركن المعنوي (القصد الجنائي) اللذين يشكلان العمل الإرهابي، وذلك بغية تفادي تفسير ارتكاب العمل الإرهابي تفسيرا انتقائيا مدفوعا ببواعث سياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more