"comisión internacional independiente de investigación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة
        
    • لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية
        
    Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    9. Decide que el Gobierno sirio deberá proporcionar a la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre la República Árabe Siria y a las personas que trabajen en su nombre entrada y acceso inmediatos a todas las zonas de Siria, y decide que las autoridades sirias deberán cooperar plenamente con la Comisión Independiente de Investigación en el desempeño de su mandato; UN 9 - يقرر أن تتيح الحكومة السورية إلى لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بسوريا وإلى جميع الأفراد العاملين باسمها فرص الدخول والوصول بشكل فوري إلى جميع المناطق السورية، ويقرر أن تتعاون السلطات السورية تعاونا كاملا مع لجنة التحقيق في اضطلاعها بولايتها؛
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invita, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, al Sr. Detlev Mehlis, Comisionado de la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas, a participar en las deliberaciones del Consejo. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى السيد ديتليف ميليس، رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة.
    Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas para investigar el asesinato del ex Primer Ministro del Líbano, Sr. Rafik Hariri UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo y de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, invita al Sr. Serge Brammertz, Comisionado de la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas, a participar en las deliberaciones del Consejo. UN كما وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد سيرج براميرتس، مفوض لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة.
    7. Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas (CIIINU) UN 7 - لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invita, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, al Sr. Serge Brammertz, Comisionado de la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas, a participar en las deliberaciones del Consejo. UN كما وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد سيرج براميرتس، مفوَّض لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة.
    Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas UN 7 - لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    7. Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas UN 7 - لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas UN بــــاء - لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    B. Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas UN باء - لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    Para completar la investigación en curso, el Sr. Detlev Mehlis, Comisario de la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas, me ha pedido que prorrogue el mandato de ésta por un período de 40 días, hasta el 25 de octubre de 2005. UN ولكي يتسنى إكمال التحقيق الجاري، فقد طلب السيد دتليف مهليس مفوض لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة إلي تمديد ولاية اللجنة لمدة 40 يوما، حتى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Además, el Departamento ha sido fundamental en el diseño y el establecimiento de la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas en el Líbano y actualmente colabora con el Gobierno de Guatemala para establecer una comisión internacional innovadora destinada a luchar contra la impunidad en ese país. UN وقد أسهمت الإدارة أيضا في صياغة وإنشاء لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة في لبنان، وهي تعمل حاليا مع حكومة غواتيمالا على إنشاء لجنة دولية مبتكرة لمكافحة الإفلات من العقاب في ذلك البلد.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo, cursó una invitación, en virtud del artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, al Sr. Serge Brammertz, Comisionado de la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سيرج برامرتز، مفوض لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة.
    El 25 de agosto de 2005, el Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, informó a los miembros del Consejo de Seguridad de los progresos realizados por la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas en la indagación del atentado con bomba perpetrado en Beirut el 14 de febrero de 2005. UN قدم السيد إبراهيم غمبري وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إعلامية لأعضاء مجلس الأمن في 25 آب/أغسطس 2005 عن التقدم الذي أحرزته لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة في حادث التفجير الذي وقع في بيروت بتاريخ 14 شباط/فبراير 2005.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe de la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas ( " la Comisión " ) preparado en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones 1595 (2005) y 1636 (2005) (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة ( " اللجنة " ) الذي أُعد عملا بالقرارين 1595 (2005) و 1636 (2005) (انظر المرفق).
    El primero era proseguir las investigaciones iniciadas por la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas y asegurarse de que se descubra a los presuntos autores de los delitos dentro de la competencia del Tribunal y se los enjuicie de manera equitativa y rápida. UN الهدف الأول هو متابعة التحقيقات التي بدأتها لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة (المشار إليها فيما يلي بعبارة " لجنة التحقيق " )، والحرص على تحديد هوية الأشخاص المزعوم ارتكابهم الجرائم الداخلة ضمن اختصاص المحكمة ومحاكمتهم محاكمة عادلة وسريعة.
    Se siguió denegando el acceso a la República Árabe Siria a miembros de la Comisión Internacional Independiente de Investigación de la situación de los derechos humanos en la República Árabe Siria, el ACNUDH, y personal de derechos humanos de las Naciones Unidas, incluidos titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN ١٦ - ويتواصل منع دخول الجمهورية العربية السورية على أعضاء لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية ومفوضية حقوق الإنسان وموظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال حقوق الإنسان، بمن فيهم المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more