"comisión internacional independiente de investigación sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية
        
    • لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن
        
    • لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن
        
    • لجنة التحقيق المعنية
        
    Expresando su apoyo a la labor llevada a cabo por la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria, UN وإذ تعرب عن تأييدها للعمل الذي اضطلعت به لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية،
    Es importante esperar a conocer los resultados de la labor de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria. UN فمن المهم انتظار نتائج عمل لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية.
    La información obtenida por la misión técnica concuerda con las conclusiones de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria. UN وتتفق المعلومات الواردة من البعثة التقنية مع استنتاجات لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية.
    comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية
    Expresando su apoyo a la labor llevada a cabo por la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria, UN وإذ تعرب عن تأييدها للعمل الذي اضطلعت به لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية،
    b) Nota del Secretario General sobre los informes de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y sobre el informe de la comisión internacional independiente de investigación sobre la situación de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire. UN (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبشأن تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار().
    La Oficina procura dirigirse al público local en coreano y japonés en lo relativo a las actividades de la Comisión de Investigación sobre la República Popular Democrática de Corea, y en árabe en lo relativo a la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria. UN وتسعى المفوضية إلى استهداف الجماهير المحلية، بلغات من بينها الكورية واليابانية، لتسليط الأضواء على أنشطة لجنة التحقيق المعنية بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وبالعربية لأنشطة لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية.
    Informe de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria* ** UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية* **
    Según la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria, 84 periodistas han muerto en ese país desde marzo de 2011. UN وتفيد لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية بأن 84 صحفيا قتلوا منذ آذار/مارس 2011.
    A ese respecto, el orador acoge con agrado el hecho de que el proyecto de resolución refleje las recomendaciones formuladas por la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria en varios informes. UN وفي هذا الصدد، فإنه يرحب بأن مشروع القرار يعكس التوصيات التي قدمتها لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية في تقارير مختلفة.
    No obstante, su delegación acoge con beneplácito la inclusión de un texto que reconoce los informes preparados por la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria establecida por el Consejo de Derechos Humanos. UN غير أن وفده يرحب بإدراج لغة تعترف بالتقارير التي أعدتها لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    La comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria debe tener acceso al país para poder determinar los hechos y los grados de responsabilidad, y enjuiciar a los autores de las violaciones del derecho internacional humanitario. UN وقالت إن لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية يجب منحها حق الدخول إلى البلد حتى يمكن التأكد من الحقائق والمزاعم المتعلقة بالمسؤولية وتقديم مرتكبي انتهاكات القانون الإنساني الدولي إلى العدالة.
    Informe de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria* UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية*
    Informe de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria* UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية*
    9. Acoge con beneplácito los informes presentados por la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria y las conclusiones y recomendaciones que figuran en ellos; UN 9 - ترحب بالتقارير المقدمة من لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية وبالنتائج والتوصيات الواردة فيها؛
    Informe de la comisión internacional independiente de investigación sobre Côte d ' Ivoire* UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن كوت ديفوار*
    Agregó que la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria también había recibido denuncias de torturas, secuestros y raptos a manos de grupos armados contrarios al Gobierno. UN وأضافت أن لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية تلقت أيضا تقارير عن وقوع أعمال تعذيب وخطف واختطاف ارتكبتها الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة.
    Informe de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria* UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية*
    1. Acoge con beneplácito el informe de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria, presentado de conformidad con la resolución 19/22 del Consejo de Derechos Humanos, y las recomendaciones que contiene; UN 1- يُرحب بتقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن الجمهورية العربية السورية()، المقدّم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/22 وبالتوصيات الواردة فيه؛
    1. Acoge con beneplácito el informe de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria, presentado de conformidad con la resolución 22/24 del Consejo de Derechos Humanos, de 22 de marzo de 2013; UN 1- يُرحّب بتقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن الجمهورية العربية السورية، المقدّم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 22/24 المؤرخ 22 آذار/مارس 2013()؛
    1. Acoge con beneplácito el informe de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria, presentado de conformidad con la resolución 22/24 del Consejo de Derechos Humanos, de 22 de marzo de 2013; UN 1- يُرحّب بتقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن الجمهورية العربية السورية، المقدّم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 22/24 المؤرخ 22 آذار/مارس 2013()؛
    1. Acoge con beneplácito el informe de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria; UN 1- يرحب بتقرير لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more