Artículo 57. Sesiones plenarias y sesiones de la Comisión PLENARIA | UN | جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنة الجامعة |
El Presidente de la Comisión PLENARIA mantendrá al Presidente de la Conferencia al corriente de la marcha de los trabajos de esa Comisión. | UN | ويبقي رئيس اللجنة الجامعة رئيس المؤتمر على علم بسير أعمال اللجنة. |
Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de la Comisión PLENARIA serán públicas, a menos que decidan otra cosa. | UN | تكون جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنة الجامعة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك. |
El Comité de Redacción presentará informes a la Comisión PLENARIA, la cual le asignará el trabajo. | UN | وستتلقى لجنة الصياغة أعمالها من اللجنة الجامعة وستقدم تقريرها إليها. |
La Conferencia establecerá una Comisión PLENARIA para examinar detalladamente las cuestiones de fondo relacionadas con la Convención con miras a facilitar la labor de la Conferencia. | UN | ينشئ المؤتمر لجنة جامعة للنظر بالتفصيل في المسائل الموضوعية ذات الصلة بالاتفاقية بغية تسهيل أعمال المؤتمر. |
En tales circunstancias, quiero sugerir a los Grupos Regionales que propongan a otra persona para ocupar el puesto de Presidente de la Comisión PLENARIA. | UN | وأود أن أقترح في هذه الظروف أن تقوم المجموعات اﻹقليمية بترشيح شخص آخر لمنصب رئيس اللجنة الجامعة. |
El Embajador Kirsch goza de mi plena confianza y estoy seguro de que sabrá aportar el liderazgo y la dedicación necesarios a los trabajos de la Comisión PLENARIA. | UN | ويحظى السفير كيرش بثقتي الكاملة، وإيماني كبير بأنه سيتمكن من توفير ما يلزم من القيادة والتفاني لعمل اللجنة الجامعة. |
Comisión de Estupefacientes, 41° período de sesiones, Comisión PLENARIA | UN | لجنــة المخــدرات، الــدورة الحاديــة واﻷربعــون، اللجنة الجامعة |
6. En su 11ª y última sesión, el 30 de noviembre de 2006, la Comisión PLENARIA aprobó su informe. | UN | 6- واعتمدت اللجنة الجامعة تقريرها في جلستها الحادية عشرة والأخيرة المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Elección de Vicepresidentes de la Conferencia y de Presidentes y Vicepresidentes de la Comisión PLENARIA, del Comité de Redacción y de la Comisión de Verificación de Poderes | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
ELECCIÓN DE VICEPRESIDENTES DE LA CONFERENCIA Y DE PRESIDENTES Y VICEPRESIDENTES DE LA Comisión PLENARIA, DEL COMITÉ DE REDACCIÓN Y DE LA COMISIÓN DE VERIFICACIÓN DE PODERES | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
Elección de Vicepresidentes de la Conferencia y de Presidentes y Vicepresidentes de la Comisión PLENARIA, del Comité de Redacción y de la Comisión de Verificación de Poderes | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
Dice entender que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión PLENARIA. | UN | وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بتقرير اللجنة الجامعة. |
También eligió por aclamación a los Presidentes y Vicepresidentes de la Comisión PLENARIA, el Comité de Redacción y la Comisión de Verificación de Poderes: | UN | وانتخب المؤتمر أيضاً بالتزكية رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض ونوابهم على النحو التالي: |
Comisión Plenaria: Presidente: Embajador Doru-Romulus Costea | UN | اللجنة الجامعة: الرئيس السفير دورو رومولوس كوستيا |
Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de la Comisión PLENARIA serán públicas, a menos que decidan otra cosa. | UN | تُعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الجامعة كجلسات علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Se preveía asimismo que la Comisión PLENARIA estudiaría las disposiciones de la Ley Modelo revisada. | UN | كما أفيد بأنّ من المتوقع أيضا أن تبحث اللجنة الجامعة أحكام القانون النموذجي المنقح. |
Sesión plenaria: tema 14 del programa: Informe de la Comisión PLENARIA | UN | جلسة عامـة: البند 14 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الجامعة |
La Conferencia establecerá una Comisión PLENARIA para examinar detalladamente las cuestiones de fondo relacionadas con la Convención con miras a facilitar la labor de la Conferencia. | UN | ينشئ المؤتمر لجنة جامعة للنظر بالتفصيل في المسائل الموضوعية ذات الصلة بالاتفاقية بغية تسهيل أعمال المؤتمر. |
La Conferencia establecerá una Comisión PLENARIA, que será presidida por el Presidente de la Conferencia. | UN | ينشئ المؤتمر لجنة جامعة يتولى رئيسها رئاسة المؤتمر. |
La Conferencia establecerá una Comisión PLENARIA para examinar detalladamente las cuestiones de fondo relacionadas con la Convención con miras a facilitar la labor de la Conferencia. | UN | ينشئ المؤتمر لجنة جامعة للنظر بالتفصيل في المسائل الموضوعية ذات الصلة بالاتفاقية بغية تسهيل أعمال المؤتمر. |