Posteriormente, el Comité aprobó el argumento, en su forma enmendada que figura en el anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة في وقت لاحق السند المنطقي، بصيغته المعدلة، الذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. Metil-paratión | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Siguiendo su sugerencia, el Comité aprobó el artículo 8 del proyecto de reglamento recomendado por el Grupo de Trabajo. | UN | وبناءً على اقتراحه، اعتمدت اللجنة البند 8 من مشروع النظام الداخلي الذي أوصى به الفريق العامل. |
El Comité aprobó el informe por unanimidad. | UN | وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير باﻹجماع. |
7. En su primera sesión plenaria, celebrada el 6 de febrero de 1995, el Comité aprobó el siguiente programa: | UN | ٧ - أقرت اللجنة في جلستها العامة اﻷولى، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥، جدول اﻷعمال التالي: |
A continuación el Comité aprobó el cuestionario en su forma enmendada y pidió al Presidente que lo distribuyera con una carta explicativa. | UN | ثم أقرت اللجنة الاستبيان بصيغته المعدلة، وطلبت من الرئيس تعميمه رفق رسالته اﻹيضاحية. |
El Comité aprobó el proyecto de decisión para que fuera examinado por el Consejo/Foro. | UN | وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده. |
El Comité aprobó el presente informe con arreglo al procedimiento de no objeción el 16 de enero de 1996. | UN | ٤ - واعتمدت اللجنة التقرير الحالي، في إطار إجراء عدم الاعتراض، في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
El Comité aprobó el presente informe el 26 de agosto de 1996. | UN | ٨ - واعتمدت اللجنة هذا التقرير في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٦. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء المناقشة. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso de debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الدائر بشأنه. |
En su 15º período de sesiones el Comité aprobó el programa provisional de su 16º período de sesiones. | UN | وقد اعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة عشرة. |
El Comité aprobó el presente informe con arreglo al procedimiento de no objeción el 26 de enero de 1996. | UN | ٤ - وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير بموجب إجراء عدم الاعتراض في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
9. En su 344ª sesión, celebrada el 6 de enero de 1997, el Comité aprobó el siguiente programa provisional: | UN | ٩- اعتمدت اللجنة في جلستها ٤٤٣ المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، جدول اﻷعمال المؤقت التالي: |
9. En su 427ª sesión, celebrada el 5 de enero de 1998, el Comité aprobó el siguiente programa provisional: | UN | ٩- اعتمدت اللجنة في جلستها ٧٢٤ المعقودة في ٥ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ جدول اﻷعمال المؤقت التالي: |
En la primera sesión, celebrada el 6 de mayo, el Comité aprobó el programa provisional que figura en el documento E/C.7/1996/1. | UN | ١٤ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٦ أيار/مايو، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.7/1996/1. |
De conformidad con el artículo 13 de su reglamento, el Comité aprobó el nombramiento en su 56º período de sesiones. | UN | وعملاً بالمادة 13 من النظام الداخلي، أقرت اللجنة ذلك الترشيح في دورتها السادسة والخمسين. |
De conformidad con el artículo 13 de su reglamento, el Comité aprobó el nombramiento en su 56º período de sesiones. | UN | وعملاً بالمادة 13 من النظام الداخلي، أقرت اللجنة ذلك الترشيح في دورتها السادسة والخمسين. |
22. El Comité aprobó el programa de trabajo de su órgano subsidiario para el período 1993-1994 en las siguientes esferas: | UN | ٢٢ - وافقت اللجنة على برنامج عمل الهيئة الفرعية التابعة لها خلال الفترة ٣٩٩١-٤٩٩١ في المجالات التالية: |
El Comité aprobó el presente informe el 16 de mayo de 2001. | UN | 5 - وأقرت اللجنة هذا التقرير في 16 أيار/مايو 2001. |
49. En su 66º período de sesiones, el Comité aprobó el mandato relativo a las tareas del Coordinador para el seguimiento, y en su 68º período de sesiones aprobó unas directrices para el seguimiento, que se enviarían a cada Estado parte junto con las observaciones finales del Comité. | UN | 49- وكانت اللجنة قد اعتمدت في الدورتين السادسة والستين والثامنة والستين اختصاصات عمل المنسق المعني بالمتابعة(1) والمبادئ التوجيهية الخاصة بالمتابعة لإرسالها إلى كل دولة من الدول الأطراف مرفقة بالملاحظات الختامية للجنة(2). |
Posteriormente el Comité aprobó el proyecto de decisión para su posible examen por la Conferencia de las Partes. | UN | ثم وافقت اللجنة الجامعة على مشروع المقرر لإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده. |