Informe del Comité Asesor sobre su primer período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها العاشرة |
Informe del Comité Asesor sobre su segundo período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثانية |
INFORME DEL Comité Asesor sobre SU SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثانية |
- Comité Asesor sobre la Violencia Doméstica; | UN | :: اللجنة الاستشارية المعنية بالعنف المنزلي؛ |
El Comité Asesor sobre Adquisiciones vigilará este asunto. | UN | سيتم رصد تنفيذ التوصية بواسطة اللجنة الاستشارية المعنية بالشراء. |
En el artículo 88 de la Constitución se establece que se deberá constituir un Comité Asesor sobre el derecho de gracia, presidido por el ministro designado. | UN | وعملاً بالمادة 88 من الدستور يجب أن تؤسس أيضاً لجنة استشارية معنية بالعفو يترأسها الوزير المعين. |
Informe del Comité Asesor sobre su tercer período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثالثة |
Informe del Comité Asesor sobre su quinto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الخامسة |
Informe del Comité Asesor sobre su quinto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الخامسة |
Informe del Comité Asesor sobre su quinto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الخامسة |
Informe del Comité Asesor sobre su sexto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها السادسة |
Informe del Comité Asesor sobre su sexto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها السادسة |
Informe del Comité Asesor sobre su séptimo período | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها السابعة |
Informe del Comité Asesor sobre su octavo período | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها الثامنة |
Se tiene en cuenta en la preparación de todos los contratos nuevos y el Comité Asesor sobre Adquisiciones hace la verificación al ser presentados para su autorización. | UN | يتم إعداد جميع العقود الجديدة وفقا للتوصية. وتتولى اللجنة الاستشارية المعنية بالشراء فحص كل عقد قبل إجازته. |
La recomendación se tiene en cuenta en la preparación de todos los contratos nuevos y el Comité Asesor sobre Adquisiciones hace la verificación al ser presentados para su autorización. | UN | يتم إعداد جميع العقود الجديدة وفقا للتوصية. وتتولى اللجنة الاستشارية المعنية بالشراء فحص كل عقد قبل إجازته. |
El Comité Asesor sobre Investigaciones Pesqueras de la FAO señaló la necesidad de establecer un sistema o red mundial de información sobre la pesca, formado por entidades regionales y nacionales. | UN | وأكدت اللجنة الاستشارية المعنية بأبحاث صيد الأسماك التابعة للفاو ضرورة إنشاء نظاما عالميا أو شبكة عالمية للمعلومات المتعلقة بمصائد الأسماك تتألف من كيانات إقليمية ووطنية. |
El Comité Asesor sobre Adquisiciones ha apoyado este plan. | UN | وقد أيدت اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات هذه الخطة. |
La cooperación constante para el establecimiento de sistemas de información ambiental en África se coordina por conducto del Comité Asesor sobre Sistemas de Información Ambiental de África Subsahariana. | UN | ويجري من خلال اللجنة الاستشارية المعنية بنظم معلومات البيئة في افريقيا جنوبي الصحراء الكبرى تنسيق التعاون المستمر في تطوير نظم معلومات البيئة في افريقيا. |
La Junta de Estudios Judiciales Británica había creado recientemente un Comité Asesor sobre minorías étnicas cuyo cometido era preparar programas de capacitación para magistrados y materiales sobre cuestiones relacionadas con la raza. | UN | وقد أنشأ مؤخرا المجلس البريطاني للدراسات القضائية لجنة استشارية معنية باﻷقليات اﻹثنية ﻹعداد برامج تدريبية مهمة للقضاة وإعداد مواد عن القضايا المتعلقة باﻷعراق. |
Fue Presidente y miembro de varios grupos nacionales sobre política científica, incluso Presidente del Comité Asesor sobre Ciencia y Tecnología. | UN | وشغل مناصب رئيس وعضو في مجموعات وطنية متعددة للسياسات العلمية، بما في ذلك رئيس لجنة مستشاري الرئيس في مجال العلم والتكنولوجيا. |
El Consejo pidió a su Presidente que invitara al Presidente del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo. | UN | وطلب المجلس إلى رئيسه أن يدعو رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في الدورة الأولى للفريق العامل. |
El Consejo tendrá ante sí el estudio definitivo del Comité Asesor sobre la discriminación en el contexto del derecho a la alimentación (A/HRC/16/40). | UN | وستُعرض على المجلس الدراسة النهائية للجنة الاستشارية بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء (A/HRC/16/40). |
Preparado por el grupo de redacción del Comité Asesor sobre las personas desaparecidas* | UN | أعده فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية المعنية بالأشخاص المفقودين* |