"comité de aplicación que examine" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة التنفيذ أن تستعرض
        
    • لجنة التنفيذ استعراض
        
    • لجنة التنفيذ أن تعيد النظر
        
    2. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión; UN 2 - أن تطلب من لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة هذه الأطراف فيما يتعلق بالإبلاغ عن البيانات في اجتماعها القادم.
    4. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión; UN 4 - أن تطلب من لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة هؤلاء الأطراف فيما يتعلق بالإبلاغ عن البيانات في اجتماعها القادم.
    2. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes en su siguiente reunión; UN 2 - أن تطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف أثناء اجتماعها القادم؛
    4. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión; " UN 4 - تطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض الوضع الخاص بتلك الأطراف فيما يتعلق بإبلاغ البيانات وذلك في اجتماعها القادم؛ "
    2. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de la República Centroafricana en su 54ª reunión; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع جمهورية أفريقيا الوسطى في اجتماعها الرابع والخمسين؛
    7. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión; " UN 7 - أن تطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض حالة هذه الأطراف فيما يتعلق بالإبلاغ عن البيانات وذلك في اجتماعها القادم. "
    5. Instar a Eritrea a que, con el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el marco del programa de asistencia al cumplimiento y de otros organismos de ejecución del Fondo Multilateral, comunique esos datos a la Secretaría tan pronto como sea posible y pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esa Parte respecto de la presentación de datos en su próxima reunión; UN 5 - أن يحث إريتريا على التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار برنامج المساعدة على الامتثال، ومع وكالات التنفيذ الأخرى التابعة للصندوق متعدد الأطراف لإبلاغ البيانات في أسرع وقت ممكن إلى الأمانة ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تعيد النظر في وضع تلك الأطراف فيما يتعلق بإبلاغ البيانات أثناء اجتماعها التالي.
    4. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión " . UN 4 - أن يطلب من لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع هذه الأطراف فيما يتعلق بإبلاغ البيانات خلال اجتماعها القادم. "
    2. Pedir al Comité de Aplicación que examine nuevamente la situación de Vanuatu en su siguiente reunión, UN 2- أن تطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض في اجتماعها القادم وضع فانواتو؛
    2. Solicitar al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes en su 48ª Reunión; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف أثناء اجتماعها الثامن والأربعين؛
    2. Solicitar al Comité de Aplicación que examine la situación del Yemen en su 48ª Reunión; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة اليمن في اجتماعها الثامن والأربعين.
    2. Solicitar al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes en su 48ª reunión; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف أثناء اجتماعها الثامن والأربعين؛
    2. Solicitar al Comité de Aplicación que examine la situación del Yemen en su 48ª reunión; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة اليمن في اجتماعها الثامن والأربعين؛
    2. Solicitar al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes en su 48ª Reunión; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف أثناء اجتماعها الثامن والأربعين؛
    6. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de Serbia respecto de la presentación de datos en su próxima reunión; UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل.
    6. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de Serbia respecto de la presentación de datos en su próxima reunión; UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل.
    2. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión; " UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض حالة هذه الأطراف فيما يتعلق بالإبلاغ عن البيانات في اجتماعها القادم؛ "
    2. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión " . UN 2 - أن يطلب من لجنة التنفيذ استعراض وضع هذه الأطراف فيما يتعلق بإبلاغ البيانات خلال اجتماعها القادم. "
    2. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes en su siguiente reunión; UN 2 - وأن يطلب من لجنة التنفيذ استعراض وضع تلك الأطراف خلال اجتماعها القادم؛
    6. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de Serbia respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión. UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل.
    2. Pedir al Comité de Aplicación que examine nuevamente la situación de esas Partes en su siguiente reunión; UN 2 - تطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض أوضاع تلك الأطراف أثناء اجتماعها التالي؛
    5. Instar a Eritrea a que obre conjuntamente con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el marco del Programa de asistencia para el cumplimiento y con otros organismos de ejecución del Fondo Multilateral para presentar datos lo antes posible a la Secretaría, y pedir al Comité de Aplicación que examine nuevamente, en su siguiente reunión, la situación de esa Parte respecto de la presentación de datos; UN 5 - أن يحث إريتريا على العمل يداً بيد مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار برنامج المساعدة على الامتثال، ومع وكالات التنفيذ الأخرى التابعة للصندوق متعدد الأطراف لإبلاغ البيانات في أسرع وقت ممكن إلى الأمانة ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تعيد النظر في وضع تلك الأطراف فيما يتعلق بإبلاغ البيانات أثناء اجتماعها التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more