Por ejemplo, en 1997 el Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU) (Chile), se vio en la lamentable necesidad de poner fin a su programa, después de 14 años de actividad. | UN | ومما يدعو إلى اﻷسف أن تضطر لجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في شيلي إلى وضع حد لبرنامجها في عام ١٩٩٧ بعد نشاط استمر ١٤ عاما. |
Evaristo Peralta Martínez, miembro del Comité de Defensa de los Intereses del Pueblo | UN | إفَريستو بيرالتا مارتينِس، عضو في لجنة الدفاع عن مصالح الشعب |
Francisco Hernández Santiago, maestro, miembro del Comité de Defensa de los Derechos Indígenas de Veracruz | UN | فرانسيسكو إرناندِس سَنتياغو، مدرس، عضو في لجنة الدفاع عن حقوق السكان اﻷصليين في فيراكروس |
Adjunto a mi carta una declaración del Presidente del Comité de Defensa de Nagorno-Karabaj, Sr. Robert Kocharian, que da un informe detallado sobre las accciones militares ocurridas en Nagorno-Karabaj y alrededor de esa región. | UN | وأرفق برسالتي بيان صادر عن رئيس لجنة الدفاع عن ناغورني كاراباخ، السيد روبرت كوتشاريان، الذي يقدم تقريرا تفصيليا عن التطورات العسكرية في ناغورني كاراباخ وحولها. |
Comité de Defensa de los Derechos Humanos y del Pueblo | UN | لجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان وعن الشعب |
Manuel Ramírez Santiago, campesino, miembro del Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo y Fermín Oseguera, comerciante, miembro de la Unión de Tablajeros de Tlaxiaco | UN | مانويل راميرِس سانتياغو، فلاح، عضو في لجنة الدفاع عن حقوق الشعب، وفِرمين أوسِغيرا، تاجر، وعضو نقابة جزاري تلاخياكو تلاخياكو |
En respuesta a la amenaza del Servicio de Inmigración de deportarlo a Nicaragua se formó el Comité de Defensa de Róger Calero, que obtuvo el apoyo de dirigentes sindicales, de defensores de los derechos de los trabajadores inmigrantes y de defensores de los derechos de los periodistas. | UN | وشُكلت لجنة الدفاع عن روجر كاليرو ردا على تهديد شرطة الهجرة بإبعاده إلى نيكاراغوا وحظيت تلك اللجنة بدعم زعماء النقابات والمدافعين عن حقوق العمال المهاجرين ومناصري حقوق الصحفيين. |
El 19 de enero de 1995, el Comité de Defensa de la Tierra hizo un llamamiento a los agricultores palestinos para que comenzaran a plantar árboles en los terrenos de su propiedad que corrían peligro de ser confiscados. | UN | ٣٦ - وفي ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أهابت لجنة الدفاع عن اﻷرض بالمزارعين الفلسطينيين للشروع في زرع اﻷشجار في حقولهم المهددة بالمصادرة. |
El 1º de febrero de 1995, el Comité de Defensa de la Tierra en la Ribera Occidental denunció nuevas actividades de construcción de asentamientos en las aldeas de Turmus Aya, Jeynsafut y Samou ' . | UN | ٣٤٥ - وفي ١ شباط/فبراير ١٩٩٥، أبلغت لجنة الدفاع عن اﻷرض في الضفة الغربية عن أنشطة استيطانيــة جديــدة فــي قرى ترمس آية وعين سافوت وساموع. |
CODEPU (Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo) (Santiago) | UN | لجنة الدفاع عن حقوق الشعب (CODEPU) )سانتياغو( |
El Comité de Defensa de la tierra de Ramallah señaló que ello había provocado la muerte de unos 2.500 árboles, lo que significaba una pérdida de 87.000 dólares. (The Jerusalem Times, 15 y 22 de septiembre; Al-Tali ' ah, 28 de septiembre) | UN | وقد أعلنت لجنة الدفاع عن اﻷراضي في رام الله أن زهاء ٥٠٠ ٢ شجرة ماتت من جراء ذلك مما يمثل خسارة تقدر بنحو ٠٠٠ ٨٧ دولار. )جروسالم تايمز، ١٥ و ٢٢ أيلول/سبتمبر؛ الطليعة، ٢٨ أيلول/سبتمبر( |
Reunión con el Sr. Ghanem Al-Goumhour, Presidente del Comité de Defensa de los Derechos Humanos de la Asamblea Nacional, el Sr. Hussein Al-Kallaf, Relator, el Dr. Fahd Al-Khanna, el Sr. Samy Al-Minayes, el Sr. Ahmed Al-Nassar y el Sr. Farid Abdallah Al-Asfour, miembros | UN | الاجتماع مع السيد غانم الجمهور، رئيس لجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان التابعة لمجلس اﻷمة؛ والسيد حسين القلاف، مقرر اللجنة؛ والدكتور فهد الخنة، والسيد سامي المنيس، والسيد أحمد النصار، والسيد فريد عبد الله العصفور، أعضاء اللجنة؛ |
El 23 de febrero, en un informe del Comité de Defensa de la Ribera Occidental se reveló un plan para separar a Ramallah de Naplusa, admitiendo que se trataba del mayor plan de asentamiento de la Ribera Occidental. | UN | ٣٤ - وفي ٢٣ شباط/فبراير، كشف تقرير لجنة الدفاع عن الضفة الغربية عن خطة لفصل رام الله عن نابلس. ووصفها التقرير بأنها أكبر خطة استيطان في الضفة الغربية. |
Comité de Defensa de los Derechos Humanos (CDHR) | UN | لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان |
16. Comité de Defensa de las Tierras (Hebrón) | UN | 16 - لجنة الدفاع عن الأرض، الخليل |
La Alta Comisionada Adjunta expresó la preocupación de que Mohammad Oliyaeifard, abogado y miembro de la Junta del Comité de Defensa de los Presos Políticos en el Irán estuviera cumpliendo pena de prisión de un año, supuestamente por pronunciarse contra la ejecución de sus clientes durante una entrevista con los medios de comunicación. | UN | وأعربت عن قلقها لأن محمد أولياي فرد، وهو محامٍ وعضو في مجلس إدارة لجنة الدفاع عن السجناء السياسيين في إيران، يقضي عقوبة بالسجن لمدة عام لما يُزعم أنه تحدث علانية خلال مقابلة مع وسائط الإعلام ضد إعدام موكليه. |
2.1 El 21 de septiembre de 1990 el Fiscal del Juzgado Tercero del Circuito de Panamá ordenó la detención y el encarcelamiento del Sr. Solís Palma acusándolo de haber creado y organizado el " Comité de Defensa de Panamá y de la Dignidad " , unidad de tropas de elite que opuso resistencia a la intervención de las fuerzas de los Estados Unidos de América en Panamá en diciembre de 1989. | UN | ٢-١ في ١٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، أمرت المحكمة المحلية الثالثة لمدينة بنما بتوقيف واعتقال السيد سوليس بالما، لدى اتهامه بإنشاء وتنظيم ما يسمى ﺑ " لجنة الدفاع عن بنما وعن الكرامة " ، وهي وحدة من نخبة من الجنود قاوموا تَدَخﱡل جنود الولايات المتحدة في بنما في عام ٩٨٩١. |
El portavoz del Comité de Defensa de la Tierra negó la denuncia de la municipalidad de Jerusalén en el sentido de que en dicho solar iba a construirse una escuela. (The Jerusalem Times, 6 de septiembre) | UN | ونفى المتحدث باسم لجنة الدفاع عن اﻷراضي صحة ما ادعته بلدية القدس من أنه كان من المقرر بناء مدرسة على قطعة اﻷرض هذه. )جروسالم تايمز، ٦ أيلول/سبتمبر( |
474. Manuel Ramírez Santiago y Fermín Oseguera Santiago, respectivamente Presidente del Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo, una organización de los derechos humanos, y de la Unión de Trabajadores A.C., habrían sido detenidos el 22 de octubre de 1996 en el centro de la ciudad de Tlaxiaco, Estado de Oaxaca, por miembros de la PJE. | UN | 474- أفيد أن أعضاء الشرطة القضائية للولاية قد قاموا، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 1996، بإلقاء القبض في مركز مدينة تلاخياكو بولاية واخاكا، على مانويل راميرس سانتياغو، رئيس لجنة الدفاع عن حقوق الشعوب، وهي منظمات حقوق الإنسان، وفيرنين أوسيغيرا سانتياغو، رئيس نقابة AC. |
Paz Rojas Baeza, de la organización chilena Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU), recibió el premio Lisl y Leo Eitinger de la Universidad de Oslo correspondiente a 1998; se le entregó el premio durante una ceremonia en que el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura pronunció un discurso. | UN | فتلقى الدكتور باز روخاس بايزا، من المنظمة الشيلية (لجنة الدفاع عن حقوق الشعب)، الجائزة Lis1 et Leo Eitinger لجامعة أوسلو لعام 1998؛ وسلمت له الجائزة في حفل تكلم فيه المقرر الخاص المعني بالتعذيب. |