| Comité de los Estados Unidos para el Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | لجنة الولايات المتحدة المعنية بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
| Comité de los Estados Unidos para el FNUAP | UN | لجنة الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
| Fondo fiduciario del Comité de los Estados Unidos para el UNFPA Fondo fiduciario del Japón para actividades parlamentarias y de ONG entre países | UN | لجنة الولايات المتحدة للصندوق الاستئماني لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
| Comité de los Estados Unidos para el UNFPA | UN | لجنة الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
| El Comité de los Estados Unidos pro FNUAP estaba tratando de obtener fondos, entre otras cosas, a través de la web. | UN | وأوضح أن الصندوق يستكشف جميع السبل التماسا للموارد، وأن اللجنة الأمريكية من أجل صندوق الأمم المتحدة للسكان تسعى إلى توفير الموارد بطرق من بينها التسوق عن طريق الشبكة العالمية. |
| El Comité de los Estados Unidos para los Refugiados y los Inmigrantes, en la parte de su informe por países dedicada a Azerbaiyán, afirmó lo siguiente: | UN | وذكرت لجنة الولايات المتحدة لشؤون اللاجئين والمهاجرين في تقريرها القطري عن أذربيجان ما يلي: |
| Comité de los Estados Unidos para los Refugiados | UN | لجنة الولايات المتحدة لشؤون اللاجئين |
| Además de participar en actividades de los organismos de las Naciones Unidas, la Asociación forma parte del Consorcio para la promoción de la lactancia materna, el Consorcio Gente Sana, el Comité de los Estados Unidos de lactancia materna y la Coalición para la mejora de los servicios de maternidad. | UN | وفضلا عن مشاركة الرابطة في أنشطة هيئات الأمم المتحدة، فهي عضو في اتحاد تشجيع الإرضاع الطبيعي وفي تحالف السكان الأصحاء وفي لجنة الولايات المتحدة للإرضاع الطبيعي وائتلاف تحسين خدمات الأمومة. |
| El Comité de los Estados Unidos para el UNIFEM insta a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que den mayor apoyo a las medidas para eliminar la violencia contra la mujer mediante un aumento de sus contribuciones al Fondo Fiduciario. | UN | وتحث لجنة الولايات المتحدة للصندوق الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على زيادة دعمها لأنشطة القضاء على العنف ضد المرأة بزيادة ما تقدمه من تبرعات للصندوق الاستئماني. |
| El fideicomisario del fondo revisa periódicamente su situación financiera y, según su criterio, puede repartir una parte de sus beneficios al UNFPA por conducto del Comité de los Estados Unidos para el UNFPA. | UN | ويستعرض أمناء الصندوق بصورة منتظمة حالته المالية ويمنحون من تلقاء أنفسهم حسبما يرتأون هبة للصندوق بواسطة لجنة الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
| La Liga asistió a las reuniones de información del Departamento de Información Pública y las reuniones del Comité de los Estados Unidos sobre el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), así como a las reuniones de información de la Misión de los Estados Unidos. | UN | وحضرت الرابطة جلسات الإحاطة التي قدمتها إدارة شؤون الإعلام وجلسات لجنة الولايات المتحدة المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وجلسات الإحاطة المقدمة من بعثة الولايات المتحدة. |
| Por ejemplo, el Comité de los Estados Unidos para los Refugiados y los Inmigrantes, en la parte del estudio de 2002 sobre los refugiados en el mundo dedicada a Armenia, afirmó lo siguiente: | UN | فعلى سبيل المثال، ذكرت لجنة الولايات المتحدة لشؤون اللاجئين والمهاجرين في تقريرها القطري عن أرمينيا ضمن دراستها الاستقصائية للاجئين في العالم لعام 2002 ما يلي: |
| El Comité de los Estados Unidos organizó marchas para poner fin a la violencia contra la mujer, cuya recaudación se donó al Fondo Fiduciario en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer. | UN | ونظمت لجنة الولايات المتحدة مسيرات من أجل إنهاء العنف ضد المرأة، وتبرعت بالعائدات للصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة. |
| Comité de los Estados Unidos para los Refugiados | UN | لجنة الولايات المتحدة للاجئين |
| Comité de los Estados Unidos para los Refugiados | UN | لجنة الولايات المتحدة للاجئين |
| Mediante su proyecto internacional en colaboración con el Comité de los Estados Unidos pro UNICEF, se ha dedicado a reducir notablemente la práctica de la circuncisión genital femenina en Burkina Faso, fortaleciendo con ello su dedicación a la mejora de la salud femenina y su apoyo a los derechos humanos de la mujer. | UN | وتسعى المنظمة من خلال مشروعها الدولي مع لجنة الولايات المتحدة لليونيسيف إلى الحد بدرجة جذرية من ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بوركينا فاصو موسعة بذلك التزامها بتحسين صحة المرأة ودعم حقوق الإنسان للمرأة. |
| Nuestro proyecto conjunto con el Comité de los Estados Unidos pro UNICEF para la educación de las niñas en las provincias del norte de Sudáfrica, y los premios de Zonta Internacional para mujeres jóvenes que se ocupan de actividades de gestión de los asuntos públicos, que se conceden para fomentar el liderazgo y la dedicación al servicio, han mejorado la situación de las niñas. | UN | وساعد برنامجنا المنفذ بالتعاون مع لجنة الولايات المتحدة لليونيسيف من أجل تعليم البنات في المحافظات الشمالية في جنوب أفريقيا وكذلك جوائز زونتا الدولية الممنوحة للنساء الشابات في مجال الشؤون العامة والتي تمنح لتشجيع القيادة والالتزام بالخدمة في تحسين حالة البنات الصغار. |
| :: Diciembre: la organización participó en una reunión en Washington, D.C., con el Comité de los Estados Unidos sobre refugiados e inmigrantes en relación con la libertad religiosa de los siriacos en el Iraq | UN | :: كانون الأول/ديسمبر: حضرت المنظمة اجتماعا في واشنطن العاصمة، مع لجنة الولايات المتحدة للاجئين والمهاجرين فيما يتعلق بالحرية الدينية في العراق للسريان |
| La organización ha colaborado estrechamente con la UNESCO y el Consejo Internacional de Monumentos y Sitios en la evaluación de sitios del Patrimonio Mundial y ha ayudado a prestar capacitación y asistencia técnica a través de su asociación con el Comité de los Estados Unidos del Consejo Internacional. | UN | وعملت الرابطة عن كثب مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والمجلس الدولي للآثار والمواقع في تقييمات مواقع التراث العالمي وساعدت على توفير التدريب والمساعدة التقنية عن طريق شراكتنا مع لجنة الولايات المتحدة التابعة للمجلس الدولي للآثار والمواقع. |
| preocupación y medidas e iniciativas ulteriores Declaración presentada por el Comité de los Estados Unidos para el UNIFEM, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من لجنة الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي) |
| El Comité de los Estados Unidos pro FNUAP estaba tratando de obtener fondos, entre otras cosas, a través de la web. | UN | وأوضح أن الصندوق يستكشف جميع السبل التماسا للموارد، وأن اللجنة الأمريكية من أجل صندوق الأمم المتحدة للسكان تسعى إلى توفير الموارد بطرق من بينها التسوق عن طريق الشبكة العالمية. |