Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares | UN | اللجنة الفرعية لمنع التعذيب اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Informe del Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
COMPOSICIÓN DEL Comité de Protección de LOS DERECHOS DE TODOS LOS TRABAJADORES MIGRANTES | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال |
Informe del Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Los miembros del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migrantes y de sus Familiares serán elegidos en votación secreta. | UN | يُنتخب أعضاء لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بالاقتراع السري. |
Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares | UN | اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Observando con reconocimiento la labor del Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, | UN | وإذ تقر بجهود اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، |
x) Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus | UN | ' 10` اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم: |
Observando con reconocimiento la labor del Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, | UN | وإذ تقر بما قامت به اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أعمال، |
Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migrantes y de sus Familiares | UN | اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migrantes y de sus Familiares | UN | اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migrantes y de sus Familiares | UN | اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Malí fue el primer Estado Parte que presentó el informe inicial al Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. | UN | وكانت مالي أول دولة طرف تقدم تقريرها الأولـي إلى اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Informe del Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migrantes y de sus Familiares | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Uruguay 15 de febrero de 2001a COMPOSICIÓN DEL Comité de Protección de LOS DERECHOS | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال |
Informe del Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares | UN | اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Establecimiento del Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y elección de sus miembros | UN | إنشاء لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Acogiendo con satisfacción la labor del Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, | UN | ' ' وإذ ترحب بعمل لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، |
ELECCIÓN DE CINCO MIEMBROS DEL Comité de Protección de LOS DERECHOS DE TODOS LOS TRABAJADORES MIGRATORIOS | UN | انتخاب الأعضاء الخمسة للجنة حماية حقوق جميع العمـال المهاجرين |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migrantes y de sus Familiares (A/59/48) (Suplemento No. 48) | UN | تقرير الأمم المتحدة عن حماية حقوق جميع العاملين المهاجرين وأفراد أسرهم (A/59/48) (الملحق رقم 48) |
Actualmente, miembro y Vicepresidente del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares | UN | وهو في الوقت الراهن عضو في لجنة الأمم المتحدة لحماية حقوق جميع العمـال المهاجرين وأفراد أسرهم ونائب رئيسها |
Siguiendo las recomendaciones del Comité de los Derechos del Niño, el Gobierno ha establecido un Comité de Protección de la Infancia. | UN | وبعد توصيات لجنة حقوق الطفل أنشأت الحكومة لجنة لحماية الأطفال. |
Se mencionó en particular la labor que debían hacer la Junta del Fondo y el Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migrantes y de sus Familiares para alentar las ratificaciones de ese instrumento. | UN | وأُشير بوجه خاص إلى العمل الذي أنجزه مجلس الصندوق واللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تشجيعاً للتصديق على ذلك الصك. |
La Convención estipula asimismo el establecimiento de un Comité de Protección de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares, encargado de observar la aplicación de la Convención mediante el examen de los informes periódicos presentados por los Estados partes. | UN | وتنص الاتفاقية أيضا على إنشاء لجنة معنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تكون مهمتها استعراض تطبيق الاتفاقية من خلال فحص تقارير دورية تقدمها الدول اﻷطراف. |