"comité de representantes permanentes de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة الممثلين الدائمين لدى
        
    Tomando nota con reconocimiento de la labor del Comité de Representantes Permanentes de ONUHábitat en la redacción del nuevo reglamento, UN وإذ يلاحظ مع التقدير عمل لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة في صياغة النظام الداخلي الجديد،
    Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat [resolución 56/206 de la Asamblea General] UN لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة
    Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat [resolución 56/206 de la Asamblea General] UN لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة
    El Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator, los cuales integrarán la Mesa del Comité. UN 3- تنتخب لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً، ويشكل هؤلاء هيئة مكتب اللجنة.
    También se transformó el Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat en un órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración. UN وتحولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة أيضاً إلى جهاز فرعي لما بين الدورات تابع لمجلس الإدارة.
    8. Decide además que el Comité de Representantes Permanentes de ONUHábitat desempeñe la función de órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración; UN 8 - تقرر كذلك أن تكون لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة بمثابة الهيئة الفرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات؛
    La Asamblea decidió también que el Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat cumpliera las funciones de órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración. UN وقررت الجمعية كذلك أن تعمل لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة بصفة الهيئة الفرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات.
    Comité de Representantes Permanentes de ONU - Hábitat [resolución 56/206 de la Asamblea General] UN لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة [قرار الجمعية العامة 56/206]
    Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat [resolución 56/206 de la Asamblea General] UN لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة ]قرار الجمعية العامة 56/206[
    La Asamblea decidió además que el Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat desempeñe la función de órgano subsidiario entre período de sesiones del Consejo de Administración. UN كما قررت الجمعية أيضاً أن تكون لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة بمثابة الهيئة الفرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات.
    8. Decide además que el Comité de Representantes Permanentes de ONUHábitat desempeñe la función de órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración; UN 8 - تقرر كذلك أن تكون لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة بمثابة الهيئة الفرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات؛
    Las futuras directrices deberían basarse en los nuevos objetivos de gran alcance del programa de desarrollo urbano aprobado por el Comité de Representantes Permanentes de ONUHábitat. UN ويجب أن تستفيد المبادئ التوجيهية القادمة من الرؤية الجديدة لجدول أعمال التنمية الحضرية الذي وافقت عليه لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة.
    15. En relación con el seguimiento político, los resultados de la Cumbre se comunicaron al Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat una semana después de celebrado el evento de Johannesburgo. UN 15 - وبالنسبة للمتابعة السياسية، قُدم تقرير بنتائج القمة إلى لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة بعد مضي أسبوع على مؤتمر جوهانسبرج.
    El 17 de mayo de 2006, el Comité de Representantes Permanentes de ONU - Hábitat examinó dicho plan. UN وفي 17 أيار/مايو 2006، استعرضت لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    La secretaría ultimó el mandato para dicha evaluación a finales de 2005, en consulta con el Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat. UN 2 - كانت الأمانة قد انتهت من تحديد اختصاصات هذا التقييم في نهاية عام 2005، بعد التشاور مع لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة.
    :: El Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat (se reúne al menos una vez en la primera parte del año); UN :: لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) (تجتمع مرة على الأقل في الجزء الأول من السنة)؛
    4. Basándose en lo antedicho, la secretaría, en consulta con la Oficina de Asuntos Jurídicos de Nueva York, preparó un proyecto de reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat y lo sometió a consideración del Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat, órgano subsidiario del Consejo de Administración entre períodos de sesiones, para que lo examinara. UN 4- بناءً على ما تقدم، أعدت الأمانة، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية في نيويورك، مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وقدمته إلى لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، وهي الهيئة الفرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات، للنظر فيه.
    El Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat será el órgano subsidiario permanente del Consejo de Administración entre períodos de sesiones. Todos los representantes permanentes de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados miembros de los organismos especializados acreditados ante ONU-Hábitat podrán ser miembros del Comité. UN 2- تعمل لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة بمثابة هيئة فرعية دائمة لما بين الدورات، يكون باب العضوية في اللجنة مفتوحاً لكل الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة، المعتمدين لدى موئل الأمم المتحدة.
    1. La Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) pide al Consejo de Administración que delegue al Comité de Representantes Permanentes de ONU-Hábitat la responsabilidad de proporcionar aportaciones a la sección sobre asentamientos humanos del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 2006-2009. UN 1 - تطلب المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) إلى مجلس الإدارة أن يفوض مسؤولية توفير المدخلات في الجزء الخاص بالمستوطنات البشرية من خطة الأمم المتحدة متوسطة الأجل للفترة 2006-2009 إلى لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more