Recalcó igualmente que varias personas vinculadas con la organización figuraban en la lista consolidada del Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad. | UN | وأكد أيضا أن عددا من المنتسبين للمنظمة ظهروا على القائمة الموحدة التي تحتفظ بها لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن. |
Acogemos con beneplácito el fortalecimiento del régimen de sanciones contra la UNITA y reiteramos nuestra promesa de cooperar con el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad. | UN | ونرحب بتشديد نظام الجزاءات على يونيتا ونكرر التأكيد على تعهدنا بالتعاون مع لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن. |
El Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad no había concedido ninguna exención para que el Ministro pudiera viajar. | UN | ولم يكن وزير النقل حاصلا على إعفاء من لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن. |
Presidente del Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad para la ex Yugoslavia (1995). | UN | رئيس لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن ليوغوسلافيا السابقة، 1995. |
El Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas dispone ya de esta lista: | UN | وأُخطرت لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بالأمم المتحدة بالقائمة التالية: |
Los responsables de este inadmisible incidente serán objeto de un informe al Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad. | UN | وسيجري التبليغ عن المسؤولين عن هذا الحادث غير المقبول إلى لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن. |
Algunos miembros de la Unidad han recibido los pertrechos de armas de fuego y municiones autorizados por el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad. | UN | وجرى تزويد بعض أفراد هذه الوحدة بالأسلحة النارية والذخائر وفقا لما أذنت به لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن. |
informes presentados al Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad. | UN | تقارير قدمت إلى لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن. |
Presidente del Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad para la ex-Yugoslavia, 1995 | UN | رئيس لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بشأن يوغوسلافيا السابقة، 1995 |
informes mensuales presentados al Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad | UN | تقريرا شهريا قدمت إلى لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن |
Se elaboraron informes mensuales para el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad | UN | أُعدّت تقارير شهرية لتقديمها إلى لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن |
Con todo, los depósitos de garantía de alquileres y otros fondos pertenecientes al Iraq eran pasibles de las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad y estaban bajo la jurisdicción del Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad. | UN | بيد أن السندات واﻷموال اﻷخرى ذات العائد الخاص بالعراق تقع تحت طائلة الجزاءات المفروضة من قبل مجلس اﻷمن، وهي مسألة تدخل في نطاق ولاية لجنة الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن. |
A menos que se restablezca totalmente el suministro de gas, nos veremos obligados a anular temporalmente la entrega de gas natural por conducto del Comité de Sanciones del Gobierno húngaro. | UN | وما لم يتم استعادة إمدادات الغاز بالكامل سنضطر الى أن نلغي مؤقتا إيصال الغاز الطبيعي عن طريق لجنة الجزاءات التابعة للحكومة الهنغارية. |
Por otra parte, la asistencia humanitaria debe quedar exenta de las sanciones y prestarse sin que el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad haya de adoptar previamente decisiones especiales al respecto. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي استثناء المعونة الانسانية من الجزاءات وتقديمها دون قرارات خاصة مسبقة تصدرها لجنة الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن. |
Con la aprobación, según procediera, del Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad el UNICEF pudo prestar la asistencia humanitaria necesaria a los niños de ese país durante todo el período en que se mantuvieron vigentes las sanciones. | UN | وقد تمكنت اليونيسيف، بموافقة لجنة الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن، من العمل، حسب الاقتضاء، على توفير المساعدة اﻹنسانية المطلوبة لﻷطفال في البلد خلال كامل الفترة التي كانت فيها الجزاءات نافذة. |
Este mecanismo permitiría que el Gobierno del Japón bloqueara con mayor eficacia los activos financieros, independientemente de las listas nominativas establecidas por el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وهذه الآلية ستمكن الحكومة اليابانية من تجميد الأصول المالية بفعالية أكبر بمعزل عن قوائم الأسماء التي تحتفظ بها لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن. |
Toda información adicional que pueda surgir al respecto se señalará oportunamente a la atención del Presidente del Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad. | UN | وسيتم إبلاغ رئيس لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بأقرب ما يمكن عن أي معلومات إضافية تستجد في هذا الشأن. جمهورية كولومبيا وزارة الدفاع |
El Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad facilitó el traslado del Sr. Labanga al Corte levantando la prohibición de viajar que pesaba sobre él para que pudiera ser trasladado a La Haya. | UN | ويسرت لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن نقل السيد لابانغا إلى المحكمة برفع حظر السفر المفروض عليه حتى يمكن نقله إلى لاهاي. |
Se presentaron 2 informes sobre la evolución de la situación de los derechos humanos al Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad en noviembre de 2006 y febrero de 2007 | UN | تم تقديم تقريرين حول حقوق الإنسان إلى لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وشباط/فبراير 2007 |
Esta lista se elaboró de conformidad con los criterios adoptados por el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad en su informe de 24 de abril de 2009. | UN | وهذه القائمة متوافقة مع التسميات التي أوردتها لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن في تقريرها المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2009. |