"comité de sanciones el" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة الجزاءات في
        
    107. La propuesta conjunta de la Comisión y del OIEA fue presentada de nuevo al Comité de Sanciones el 15 de febrero de 1995. UN ١٠٧ - وأعيد تقديم الاقتراح المشترك للجنة الخاصة والوكالة إلى لجنة الجزاءات في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    El Grupo de Expertos presentó su informe (S/2000/1195) al Comité de Sanciones el 14 de diciembre de 2000. UN وقدم الفريق تقريره (S/2000/1195) إلى لجنة الجزاءات في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    El Grupo de Expertos presentó su informe (S/2000/1195) al Comité de Sanciones el 14 de diciembre de 2000. UN وقدم الفريق تقريره (S/2000/1195) إلى لجنة الجزاءات في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Declaración del Sr. Philippe Djangoné-Bi ante el Comité de Sanciones, el 12 de abril de 2006, tras las acusaciones formuladas contra miembros UN بيان سعادة السيد فيليب دجنغوني - بي أمام لجنة الجزاءات في 12 نيسان/أبريل 2006 على إثر الاتهامات الموجهة لعناصر من قوات الجيش الوطني الإيفواري
    Dos miembros del Grupo se dirigieron luego a Nueva York para presentar el informe preliminar al Comité de Sanciones el 25 de julio, mientras que otros dos miembros siguieron trabajando en Jartum y Port Sudan. UN 39 - وسافر اثنان من أعضاء الفريق إلى نيويورك لتقديم التقرير المؤقت إلى لجنة الجزاءات في 25 تموز/يوليه، بينما قام عضوان آخران بإنجاز العمل في الخرطوم وبورت سودان.
    El Estado parte transmitió los nombres de los autores al Comité de Sanciones el 19 de noviembre de 2002, apenas unas semanas después de la apertura de la instrucción el 3 de septiembre de 2002. UN وأحالت الدولة الطرف اسمي صاحبي البلاغ إلى لجنة الجزاءات في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بأسابيع فقط بعد فتح التحقيق في 3 أيلول/سبتمبر 2002.
    El Estado parte transmitió los nombres de los autores al Comité de Sanciones el 19 de noviembre de 2002, apenas unas semanas después de la apertura de la instrucción el 3 de septiembre de 2002. UN وأحالت الدولة الطرف اسمي صاحبي البلاغ إلى لجنة الجزاءات في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بأسابيع فقط بعد فتح التحقيق في 3 أيلول/سبتمبر 2002.
    El Grupo se dirigió posteriormente a Kinshasa el 20 de marzo de 2009 para iniciar cinco semanas de labor sobre el terreno en la región, tras lo cual presentó sus conclusiones provisionales al Comité de Sanciones el 9 de mayo de 2009. UN ثم انتقل الفريق لاحقا إلى كينشاسا في 20 آذار/مارس 2009 ليبدأ عملا ميدانيا امتد خمسة أسابيع في المنطقة، عرضَ في أعقابه ما توصل إليه من استنتاجات مؤقتة على لجنة الجزاءات في 9 أيار/مايو 2009.
    La Comisión aprobará asimismo un reglamento de la Comisión para modificar el Reglamento del Consejo incluyendo los bienes en el anexo I y personas y entidades en el anexo IV del Reglamento del Consejo, de conformidad con lo dispuesto por el Comité de Sanciones el 16 de julio de 2009. UN وستعتمد المفوضية أيضا لائحة تعدل لائحة المجلس بإدراج السلع الواردة في المرفق الأول وما ورد في المرفق الرابع للائحة المجلس من أشخاص وكيانات وفقا لما حددته لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009.
    En la Decisión Común se establece, a los efectos de la denegación de visados y la congelación de activos, la lista de personas y entidades afectadas por las determinaciones adoptadas por el Comité de Sanciones el 24 de abril y el 16 de julio de 2009. UN ولغرض حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، وضعَ القرارُ المشترك قائمة الأشخاص والكيانات وفقا للأحكام التي اتخذتها لجنة الجزاءات في 24 نيسان/أبريل و 16 تموز/يوليه 2009.
    El Reglamento núm. 689/2009 de la Comisión modifica el Reglamento del Consejo mediante la inclusión de bienes en el anexo I y de personas y entidades en el anexo IV del Reglamento del Consejo, de conformidad con lo dispuesto por el Comité de Sanciones el 16 de julio de 2009. UN وتعدِّل لائحة المفوضية رقم 689/2009 لائحةَ المجلس عبر إدراج السلع في المرفق الأول والأشخاص والكيانات في المرفق الرابع، وفقا للأحكام الصادرة عن لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009.
    El Reglamento núm. 689/2009 de la Comisión modifica el Reglamento del Consejo agregando productos al anexo I y personas y entidades al anexo IV, de conformidad con lo dispuesto por el Comité de Sanciones el 16 de julio de 2009. UN وتعدِّل لائحة المفوضية رقم 689/2009 لائحة المجلس بإدراج السلع في المرفق الأول وإدراج الأشخاص والكيانات في المرفق الرابع من لائحة المجلس، وفقا للأحكام الصادرة عن لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009.
    [22] Designado por el Comité de Sanciones el 3 de marzo de 2009, véase http://www.un.org/News/Press/docs/2009/sc9608.doc.htm. UN ([22]) أدرجت اسمه لجنة الجزاءات في 3 آذار/مارس 2009، انظر http://www.un.org/News/Press/docs//2009/sc9608.doc.htm.
    A la fecha, y tras la decisión adoptada por el Comité de Sanciones el 9 de mayo de 2014, tres personas naturales están incluidas en la Lista de personas sujetas a sanciones. UN وحتى الآن، وفي أعقاب صدور قرار لجنة الجزاءات في 9 أيار/مايو 2014، ترِدُ في قائمة الأشخاص الخاضعين للجزاءات أسماء ثلاثة أشخاص طبيعيين.
    El Reglamento de la Comisión modifica el Reglamento del Consejo incluyendo la lista de tres personas designadas por el comité de sanciones relativas a Côte d ' Ivoire el 7 de febrero de 2006 en el anexo I del Reglamento del Consejo, modificado por el Comité de Sanciones el 30 de mayo de 2006. UN وتعدل لائحة المفوضية لائحة المجلس بإدراج القائمة التي تضم أسماء الأشخاص الثلاثة الذين ذكرتهم لجنة الجزاءات المتعلقة بكوت ديفوار في 7 شباط/فبراير 2006 في المرفق الأول للائحة المجلس بالصيغة التي عدلتها لجنة الجزاءات في 30 أيار/مايو 2006.
    Cabe señalar, no obstante, que aunque el Gobierno de Ghana se dirigió al Comité de Sanciones el 25 de agosto de 2005 en relación con la intención del Gobierno de autorizar ciertos gastos en beneficio de la Sra. Minor, el Banco Barclays ya había liberado el 90% del saldo a los 15 días de haberse incluido su nombre en la lista de personas sujetas a la congelación de activos en agosto de 2004. UN غير أنه جدير بالملاحظة أنه رغما عن تدخل حكومة غانا لدى لجنة الجزاءات في 25 آب/أغسطس 2005 بشأن عزم الحكومة على التصريح بنفقات معينة لصالح السيدة مينور، أفرج مصرف باركليز بالفعل عن 90 في المائة من الرصيد خلال 15 يوما من تسميتها على قائمة تجميد الأصول في آب/أغسطس 2004.
    El mandato del Grupo venció el 29 de abril de 2008, y el Grupo presentó su informe final, por conducto del Comité de sanciones, el 24 de abril de 2008 (S/2008/274). UN وانتهت ولاية الفريق في 29 نيسان/أبريل 2008، وقدم الفريق تقريره النهائي عن طريق لجنة الجزاءات في 24 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/274).
    La Unión Europea adoptará una decisión del Consejo para aplicar la Posición Común 2006/795/PESC y establecer la lista de personas y entidades a las que afectará la denegación de visados y la congelación de activos, de conformidad con lo dispuesto por el Comité de Sanciones el 24 de abril y el 16 de julio de 2009. UN وسيعتمد الاتحاد الأوروبي قرارا صادرا عن المجلس ينفذ الموقف الموحد 2006/795/CFSP ويضع، لأغراض حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، قائمة الأشخاص والكيانات وفقا لما حددته لجنة الجزاءات في 24 نيسان/أبريل و 16 تموز/يوليه 2009.
    El Reglamento (CE) núm. 389/2009 de la Comisión modifica el Reglamento del Consejo incluyendo las entidades designadas por el Comité de Sanciones el 24 de abril de 2009 en la lista de personas, entidades y organismos sujetos a la congelación de activos que figura en el anexo IV del Reglamento del Consejo. UN وتعدل لائحة المفوضية رقم 389/2009 لائحة المجلس بإدراج الكيانات التي حددتها لجنة الجزاءات في 24 نيسان/أبريل 2009 في قائمة الكيانات والهيئات والأشخاص الخاضعين لتجميد الأصول على النحو المبين في المرفق الرابع للائحة المجلس.
    El Reglamento num. 389/2009 de la Comisión modifica el Reglamento del Consejo mediante la inclusión de las entidades designadas por el Comité de Sanciones el 24 de abril de 2009 en la lista de personas, entidades y organismos cuyos fondos y recursos económicos deben inmovilizarse, que figura en el anexo IV del Reglamento del Consejo. UN وتُنقح لائحة المفوضية رقم 398/2009 لائحةَ المجلس بإدراج الكيانات التي أدرجتها لجنة الجزاءات في 24 نيسان/أبريل 2009 في قائمة الأشخاص والكيانات والهيئات الخاضعة لتجميد الأصول، على النحو المبين في المرفق الرابع من لائحة المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more