"comité decidió recomendar a" - Translation from Spanish to Arabic

    • قررت اللجنة أن توصي
        
    9. El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que: UN ٩ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بما يلي:
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el programa 16, Desarrollo económico en Europa, del proyecto de plan de mediano plazo, con las siguientes enmiendas: UN 169 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باعتماد البرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا، الوارد في الخطة المتوسطة الأجل، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    En consecuencia, el Comité decidió recomendar a la Conferencia de las Partes la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III. UN 94 - وبناء عليه، قررت اللجنة أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج كريسوتيل الاسبست في المرفق الثالث.
    Tras un debate, el Comité decidió recomendar a la Asamblea que nombrara a PricewaterhouseCoopers por otro nuevo período de dos años para verificar los estados financieros de la Autoridad correspondientes a 2011 y 2012. UN وبعد المناقشة، قررت اللجنة أن توصي الجمعية بتعيين شركة برايس ووترهاوس كوبرز لمدة عامين آخرين لمراجعة البيانات المالية للسلطة لعامي 2011 و 2012.
    66. El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que solicitase a la Secretaría que las actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General fuesen definitivas, en el entendimiento de que se publicarían correcciones consolidadas a intervalos adecuados. UN ٦٦ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تطلب إلى اﻷمانة العامة إصدار المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة في شكلها النهائي على أن تصدر التصويبات الموحدة على فترات مناسبة.
    116. El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que instalara los artefactos portátiles descritos en el párrafo 15 del informe del Secretario General en cantidades suficientes y de la manera más económica posible. UN ٦١١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتركيب أجهزة نقالي على نحو ما جاء بيانه في الفقرة ٥١ من تقرير اﻷمين العام، بأعداد كافية وبطريقة فعالة من حيث التكلفة قدر الامكان.
    115. En su quinta sesión plenaria, celebrada el 15 de febrero, el Comité decidió recomendar a la Conferencia de las Partes que aprobase los procedimientos financieros del documento A/AC.237/L.26, cuyo texto figura en la segunda parte del presente informe. UN ١١٥ - في الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، قررت اللجنة أن توصي مؤتمر اﻷطراف باعتماد الاجراءات المالية المتضمنة في A/AC.237/L.26، والوارد نصها في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General la aprobación de la descripción del programa de la sección 27C, Oficina de Gestión de Recursos Humanos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN ٦١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٢٧ جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el proyecto de revisiones del programa 2 del plan de mediano plazo, con las siguientes modificaciones: UN ١٦ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el proyecto de revisiones del programa 24, Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo, con las siguientes modificaciones: UN ٤٣١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٤ - خدمات الدعم اﻹداري والمركزي، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara los proyectos de revisiones del programa 27, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y servicios de conferencias, con las modificaciones siguientes: UN ٥٥١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٧، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات رهنا بإحداث التعديلات التالية:
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el proyecto de revisiones del programa 2 del plan de mediano plazo, con las siguientes modificaciones: UN ١٦ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el proyecto de revisiones del programa 24, Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo, con las siguientes modificaciones: UN ٤٣١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٤ - خدمات الدعم اﻹداري والمركزي، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara los proyectos de revisiones del programa 27, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y servicios de conferencias, con las modificaciones siguientes: UN ٥٥١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٧، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات رهنا بإحداث التعديلات التالية.
    [El Comité decidió recomendar a la Asamblea General la aprobación del programa 7, Asuntos económicos y sociales, del proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002 - 2005, con sujeción a las siguientes enmiendas: UN [قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 7: الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General la aprobación del programa 21, Protección y asistencia a los refugiados, del proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002 - 2005, con las siguientes modificaciones. UN 198 - قررت اللجنة أن توصي بأن تعتمد الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج 21 توفير الحمايـــة والمســــاعدة للاجئين، من الخطـــة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية:
    210. El Comité decidió recomendar a la Asamblea General la aprobación del programa 23, Información pública, del proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002 - 2005, con sujeción a las modificaciones siguientes: UN 210 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 23، الإعلام، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el programa 16, Desarrollo económico en Europa, del proyecto de plan de mediano plazo, con las siguientes enmiendas: UN 169- قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باعتماد البرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا، الوارد في الخطة المتوسطة الأجل، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General la aprobación del programa 21, Protección y asistencia a los refugiados, del proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002 - 2005, con las siguientes modificaciones. UN 198 - قررت اللجنة أن توصي بأن تعتمد الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج 21 توفير الحمايـــة والمســــاعدة للاجئين، من الخطـــة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية:
    210. El Comité decidió recomendar a la Asamblea General la aprobación del programa 23, Información pública, del proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002 - 2005, con sujeción a las modificaciones siguientes: UN 210 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 23، الإعلام، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more