"comité directivo del programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة التوجيهية لبرنامج
        
    • للجنة التوجيهية لبرنامج
        
    • اللجنة التوجيهية للبرنامج
        
    vii) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: UN ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    xvi) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: UN ' 16` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    vii) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: UN ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    xvi) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: UN ' 16` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    El Comité Directivo del Programa de becas podrá nombrar un Presidente, que será elegido entre los socios participantes, excluida la secretaría. UN يجوز للجنة التوجيهية لبرنامج الزمالات تعيين رئيس لها يختار من بين الشركاء في البرنامج، باستثناء الأمانة.
    vii) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: UN ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    xvi) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: UN ' 16` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    vii) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: UN ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    :: Comité Directivo del Programa de aguas internacionales UN :: اللجنة التوجيهية لبرنامج المياه الدولية
    Presentación del informe del Comité Directivo del Programa de patrocinio UN تقديم تقرير اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية بموجب الاتفاقية
    Presentado por el Comité Directivo del Programa de Patrocinio UN مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    Presentado por el Comité Directivo del Programa de patrocinio UN مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    Presentado por el Comité Directivo del Programa de patrocinio UN مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    La secretaría de la CLD participará en el Comité Directivo del Programa de becas en calidad de miembro por derecho propio. UN وتشارك أمانة الاتفاقية في اللجنة التوجيهية لبرنامج الزمالات كعضو بحكم وظيفتها.
    Se celebrarán consultas con el Comité Directivo del Programa de becas sobre la asignación de los fondos destinados específicamente a este fin. UN وستجرى مشاورات مع اللجنة التوجيهية لبرنامج الزمالات بشأن تخصيص أي أموال مرصودة لهذا الغرض.
    Presentado por el Comité Directivo del Programa de Patrocinio UN مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    Asimismo, es miembro del Comité Directivo del Programa de Implementación de Cuestiones de Género de Zambia y Violencia por Razón de Género, con el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN كما أن المنظمة عضو في اللجنة التوجيهية لبرنامج التنفيذ الجنساني في زامبيا بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    a. Prestación de servicios sustantivos a reuniones: Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente, 2007 (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اللجنة التوجيهية لبرنامج مؤتمر البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة، 2007 (4)؛
    El Comité Directivo del Programa paneuropeo sobre transporte, medio ambiente y salud* se reunió en dos ocasiones para evaluar los progresos. UN واجتمعت اللجنة التوجيهية لبرنامج عموم أوروبا للنقل والصحة والبيئة* مرتين لاستعراض مدى التقدم.
    El hecho de que el Comité Directivo del Programa de rehabilitación de la zona de conflicto financiado por la Comunidad Europea, que no se ha reunido desde 2005, haya celebrado su segundo período de sesiones, es un hecho positivo que va en esa dirección. UN إن عقد الجلسة الثانية للجنة التوجيهية لبرنامج الإصلاح في منطقة الصراع الممول من المفوضية الأوروبية، التي لم تجتمع منذ عام 2005، سيكون أول خطوة إيجابية في هذا المنحى.
    La OUA participó en calidad de miembro pleno en el Comité Directivo del Programa. UN واشتركت منظمة الوحدة اﻷفريقية كعضو كامل العضوية في اللجنة التوجيهية للبرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more