El Departamento convocaba al Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales y coordinaba su labor. | UN | وتدعو الإدارة اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة للانعقاد وتنسق أعمالها. |
Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales | UN | اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
El Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales ha examinado también los aspectos programáticos de la cuestión. | UN | وقامت اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية أيضا بفحص الجوانب البرنامجية للمسألة. |
Presta un apoyo sustantivo a la participación de los secretarios ejecutivos en el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ويوفر الدعم الفني لمشاركة الأمناء التنفيذيين للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
:: El grupo temático sobre gobernanza y construcción institucional del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales; | UN | :: أعمال المجموعة المعنية بالحوكمة وبناء المؤسسات التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Se llevarán a cabo más actividades de seguimiento dentro del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | كما ستجري أنشطة متابعة في اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
El Secretario General Adjunto presta servicios también como Presidente del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ويعمل وكيل اﻷمين العام أيضا بصفته رئيس اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales | UN | اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales | UN | اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales | UN | اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
:: Un examen conjunto de los programas por el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales | UN | :: قيام اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بإجراء استعراض مشترك |
ii) Número de decisiones surgidas de las reuniones del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales | UN | ' 2` عدد المقررات الناجمة عن اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Ello requiere la participación del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ويشمل ذلك إشراك اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Se ocupa de convocar al Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales y actúa como Director de Programas de la Cuenta para el Desarrollo. | UN | وهو يعمل كمسؤول عن عقد اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية فضلا عن كونه مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية. |
ii) Número de decisiones surgidas de las reuniones del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales | UN | ' 2` عدد المقررات الناجمة عن اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Labor del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales en apoyo del sistema de las Naciones Unidas | UN | الأعمال التي تضطلع بها اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية دعما لمنظومة الأمم المتحدة |
Participación en los grupos de trabajo del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales | UN | المشاركة في الأفرقة العاملة التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Participación en los grupos del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales | UN | المشاركة في المجموعات التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Se han celebrado consultas entre las entidades interesadas del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales a nivel de grupo temático. | UN | وقد جرت مشاورات بين الكيانات المعنية للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مستوى المجموعات المواضيعية. |
Grupo de gobernanza y consolidación institucional del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales | UN | مجموعة شؤون الحكم وبناء المؤسسات التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
El Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales es uno de esos mecanismos de coordinación que posibilitan las consultas periódicas. | UN | واللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية هي إحدى آليات التنسيق هذه التي تسمح بإجراء مشاورات بشكل منتظم. |
En este contexto, hacemos hincapié en los resultados positivos alcanzados hasta ahora por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y por el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وفي هذا السياق، نؤكد على أهمية النتائــج اﻹيجابية التي حققتها حتى اﻵن مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعيــة. |
La administración señaló que la evaluación se había llevado a cabo por distintos medios, como las opiniones de los miembros del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, la cobertura de los medios de información con los asociados del Departamento de Información Pública, las cifras de ventas y conversaciones internas. | UN | وأشارت الإدارة إلى أن التقييم أُجري عن طريق مجموعة متنوعة من الوسائل، بما في ذلك التغذية المرتدة من أعضاء لجنة الأمم المتحدة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومن التغطية الإعلامية مع شركاء في إدارة شؤون الإعلام، ومن أرقام المبيعات، ومن المناقشات الداخلية. |