"comité especial sobre desarme nuclear" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة مخصصة لنزع السﻻح النووي
        
    • لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي
        
    • للجنة مخصصة لنزع السلاح النووي
        
    • لجنة خاصة معنية بنزع السلاح النووي
        
    • لجنة مخصصة بشأن نزع السلاح النووي
        
    • لجنة مخصصة لنزع السلاح
        
    • اللجنة المخصصة لنزع السﻻح النووي
        
    • لجنة مخصصة تعنى بنزع السلاح النووي
        
    • لجنة مخصصة لنزع الأسلحة النووية
        
    Con ese fin, su delegación apoya las propuestas de creación de un comité especial sobre desarme nuclear en el marco de la Conferencia de Desarme. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قال إن وفده يؤيد المقترحات بإنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    Con ese fin, su delegación apoya las propuestas de creación de un comité especial sobre desarme nuclear en el marco de la Conferencia de Desarme. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قال إن وفده يؤيد المقترحات بإنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    El Brasil considera imperativo el establecimiento de un comité especial sobre desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN وترى البرازيل أن من المحتم إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    En quinto lugar, la Conferencia de Desarme debería establecer, tan pronto como sea posible, un comité especial sobre desarme nuclear. UN خامساً، يجب على مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ في أقرب وقت ممكن لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي.
    Para solucionar ese problema, la Comisión debe recomendar el pronto establecimiento de un comité especial sobre desarme nuclear. UN ومن أجل التغلب على هذه المشكلة، يتعين على الهيئة أن توصي بالإسراع بإنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي.
    La postura de algunos de los Estados poseedores de armas nucleares, que ha impedido que la Conferencia sobre el Desarme establezca un comité especial sobre desarme nuclear, es realmente deplorable. UN وأعرب عن أسفه الشديد لموقف بعض البلدان الحائزة لهذه الأسلحة التي حالت دون تشكيل مؤتمر نزع السلاح للجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    Asimismo subrayamos que, para la Conferencia, el desarme nuclear seguía siendo la prioridad y que debíamos crear un comité especial sobre desarme nuclear. UN كما أكدنا أن نزع السلاح النووي يظل هو الأولوية بالنسبة للمؤتمر وأن علينا أن ننشئ لجنة خاصة معنية بنزع السلاح النووي.
    Instamos a la Conferencia a ponerse de acuerdo sobre un programa de trabajo equilibrado y exhaustivo, entre otras cosas, creando un comité especial sobre desarme nuclear lo antes posible. UN وندعو المؤتمر إلى الاتفاق على برنامج عمل متوازن وشامل عن طريق، في جملة أمور، إنشاء لجنة مخصصة بشأن نزع السلاح النووي في أقرب وقت ممكن.
    Pedimos a la Conferencia de Desarme que establezca un comité especial sobre desarme nuclear. UN إننا ندعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    Consideramos que la creación de un comité especial sobre desarme nuclear es una prioridad urgente. UN ونعتقد أن إنشاء لجنة مخصصة تعنى بنزع السلاح النووي يتصف بأولوية عاجلة.
    Otros opinaban que el TNP era el foro ideal para ocuparse de las cuestiones relativas a las garantías de seguridad, aunque algunos también estaban dispuestos a aceptar que se trataran las garantías negativas de seguridad en el contexto del mandato de un comité especial sobre desarme nuclear. UN ورأى البعض الآخر أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي المحفل المفضل للتعامل مع قضية الضمانات الأمنية، بالرغم من استعداد البعض لقبول التعامل مع ضمانات الأمن السلبية في سياق ولاية لجنة مخصصة لنزع الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more