"comité para el ejercicio de los derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني
        
    • لجنة ممارسة
        
    • للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني
        
    La Asamblea General escucha una declaración del Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Comité para el ejercicio de los derechos INALIENABLES DEL PUEBLO PALESTINO 254ª sesión UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الجلسة 254
    Comité para el ejercicio de los derechos INALIENABLES DEL PUEBLO PALESTINO 261ª sesión UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الجلسة 261
    Para concluir, quisiera encomiar la labor del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN وختاما، أود أن أثنـي على عمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقـه غيـر القابلة للتصرف.
    Los reto como líderes y miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN أطالبكم بذلك بوصفكم قادة وأعضاء في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    :: Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN :: اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    :: Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN :: اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Mi delegación suscribe plenamente la declaración formulada por el Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ويؤيد وفد بلدي تمام التأييد البيان الذي أدلى به رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    :: Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN :: اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo UN تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo UN تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo UN تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo UN تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo UN تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo UN تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité para el ejercicio de los derechos inalienables UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه
    En este largo caminar, la labor desarrollada por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino merece también especial mención. UN وفـــي هـــذه الرحلــة الطويلة، إن عمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف يستحق أيضا أن نخصه بالذكر.
    En esta tarea corresponde un importante papel al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, que cuenta con la suficiente capacidad y experiencia para asumir esta función cualitativamente nueva. UN وهناك دور هام في هذا الصدد يجب أن تؤديه اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والتي تملك القدرة والخبرة اللازمتين للوفاء بهذه المهمة الجديدة نوعيا.
    i) Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino; UN ' ١ ' اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف؛
    Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Encomiamos el liderazgo del Embajador Papa Louis Fall y la labor del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ونحن نثني على قيادة السفير بابا لويس فول وعلى عمل لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Permítaseme también expresar mi gratitud y reconocimiento al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y a su Presidente, el Sr. Cissé, Embajador del país amigo del Senegal. UN اسمحوا لي هنا ايضا أن أعبر عـــن شكرنا وتقديرنــا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ورئيسها سعـادة السفير بيراني كيبا سيس، سفير السنغال الصديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more