El Comité también tuvo ante sí una petición de reclasificación del carácter consultivo, que recomendó. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا طلب واحد لإعادة تصنيف المركز الاستشاري فأوصت بقبوله. |
El Comité también tuvo ante sí 10 peticiones de reclasificación del carácter consultivo y recomendó la aceptación de 5 de ellas. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا 10 طلبات جديدة لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على 5 من تلك |
El Comité también tuvo ante sí la respuesta de la organización sobre la denuncia. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا رد من المنظمة المذكورة في الشكوى. |
El Comité también tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضاً على اللجنة أيضاً الوثائق التالية: |
El Comité también tuvo ante sí una petición de reclasificación del carácter consultivo, que recomendó favorablemente. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا طلب لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة عليه. |
El Comité también tuvo ante sí tres peticiones de reclasificación del carácter consultivo, de las que recomendó que se aceptaran dos. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة على اثنين منها. |
El Comité también tuvo ante sí una carta del presidente de la Unión Mundial pro Judaísmo Progresista y una respuesta de la secretaría del Consejo de Derechos Humanos en Ginebra. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا رسالة من الاتحاد الدولي لليهودية التقدمية رد أمانة مجلس حقوق الإنسان في جنيف. |
El Comité también tuvo ante sí una petición de reclasificación del carácter consultivo y recomendó su aceptación. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا طلب واحد لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وقد أوصت بالموافقة على هذا الطلب. |
El Comité también tuvo ante sí 3 peticiones de reclasificación del carácter consultivo y recomendó que se accediera a 1 de ellas. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثــة طلبـات لإعــادة تصنيــف المركـز الاستشــاري؛ وأوصـت بقبـول أحــد هـذه الطلبـات. |
El Comité también tuvo ante sí 6 solicitudes de reclasificación del carácter consultivo y recomendó que se accediera a 3 de ellas. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ستة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على ثلاثة من هذه الطلبات. |
El Comité también tuvo ante sí 3 solicitudes de reclasificación del carácter consultivo y recomendó que se accediera a 2 de ellas. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على طلبين من هذه الطلبات. |
El Comité también tuvo ante sí seis solicitudes de reclasificación del carácter consultivo, de las que recomendó tres y aplazó dos hasta su período ordinario de sesiones de 2004; una organización se mantuvo en la misma categoría. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ستة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري. ومن بين هذه الطلبات، أوصت اللجنة بإعادة تصنيف ثلاث منظمات وإرجاء النظر في طلبين إلى دورتها العادية لعام 2004. |
El Comité también tuvo ante sí siete solicitudes de reclasificación del carácter consultivo y recomendó que se accediera a tres de ellas. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا طلبات سبع منظمات لإعادة تصنيف مركزها الاستشاري، وأوصت بالموافقـة علـى ثلاثـة طلبــات منهــــا. |
El Comité también tuvo ante sí tres peticiones de reclasificación del carácter consultivo; recomendó que se accediera a una de ellas y aplazó su examen de las otras dos. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري. وأوصت اللجنة بالموافقة على واحدة من هذه الطلبات، وأرجأت النظر في طلبين مقدمين من منظمتين. |
El Comité también tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre el proyecto de marco estratégico (E/AC.51/2014/CRP.1). | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمانة العامة عن الإطار الاستراتيجي المقترح E/AC.51/2014/CRP.1. |
El Comité también tuvo ante sí el documento de sesión E/AC.51/2014/CRP.1. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ورقة الاجتماع E/AC.51/2014/CRP.1. |
El Comité también tuvo ante sí un informe titulado " Actividades del Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas " (A/AC.198/1996/CRP.1), preparado por su secretaría. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير معنون " أنشطة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة (A/AC.198/1996/CRP.1)، أعدته أمانتها. |
El Comité también tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre el proyecto de marco estratégico (E/AC.51/2014/CRP.1). | UN | وكان معروضاً على اللجنة أيضاً مذكرة من الأمانة العامة بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح (E/AC.51/2014/CRP.1). |
El Comité también tuvo ante sí el marco estratégico para el período 2012-2013 (A/65/6/Rev.1) y las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 (A/66/6 (Sects. 3, 15, 17 y 22)). | UN | وكان معروضاً على اللجنة أيضاً الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 (A/65/6/Rev.1) والأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (A/66/6 (الأبواب 3 و 15 و 17 و 22)). |
El Comité también tuvo ante sí varios documentos de información, entre ellos una recopilación de las opiniones presentadas después del primer período de sesiones del Comité relativas a proyectos de elementos del futuro instrumento sobre el mercurio (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/INF/1). | UN | وكان معروضاً على اللجنة أيضاً عدد من الوثائق الإعلامية، من بينها تجميع للآراء المقدمة بعد الدورة الأولى للجنة تتعلق بمشروع عناصر لصك الزئبق المقبل (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/INF/1). |
El Comité también tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضاً أيضاً على اللجنة الوثائق التالية: |
El Comité también tuvo ante sí la nota de la Secretaría sobre el proyecto de marco estratégico (E/AC.51/2014/CRP.1). | UN | وكان معروضا أيضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن الإطار الاستراتيجي المقترح (E/AC.51/2014/CRP.1). |