"comité tomó nota del" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحاطت اللجنة علما
        
    • وﻻحظت اللجنة
        
    • أحاطت اللجنة علماً
        
    El Comité tomó nota del informe contenido en el documento A/51/128 y Add.1. UN ١١٠ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الوارد في الوثيقةA/51/128 و Add.1.
    En su 735ª sesión, celebrada el 28 de enero, el Comité tomó nota del informe de la organización. UN 78 - وفي الجلسة 735، المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير، أحاطت اللجنة علما بتقرير المنظمة.
    En la misma sesión, el Comité tomó nota del informe del Secretario General. UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام.
    El Comité tomó nota del informe del Centro Subregional de los Derechos Humanos y la Democracia en el África Central sobre sus actividades. UN أحاطت اللجنة علما بتقرير المركز دون الإقليمي التابع للأمم المتحدة لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا حول أنشطته.
    Después de que el observador de la República Islámica del Irán hiciera una declaración en que manifestó que estaba satisfecho con el informe de la organización, el Comité tomó nota del informe especial. UN وبعد أن ألقى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية ببيان أبدى فيه رضاه عن تقرير المنظمة أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الخاص.
    En su 17ª sesión, celebrada el 2 de febrero de 2009, el Comité tomó nota del cambio de nombre solicitado por las siguientes organizaciones: UN 48 - أحاطت اللجنة علما في جلستها 17 المعقودة في 2 شباط/فبراير 2009 بالطلبات المقدمة من المنظمات التالية لتغيير أسمائها:
    167. El Comité tomó nota del informe de la 26ª serie de Reuniones Conjuntas de los dos Comités (E/1991/143). UN ٧٦١ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير عن السلسلة السادسة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين اللجنتين (E/1991/143).
    2. En su 328ª sesión, celebrada el 19 de agosto de 1991, el Comité tomó nota del informe sobre la marcha de los trabajos presentado por la Secretaría. UN ٢ - وفي الجلسة ٣٢٨، المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩١، أحاطت اللجنة علما بالتقرير المرحلي المقدم من اﻷمانة العامة.
    493. El Comité tomó nota del informe del Estado parte y de la información adicional presentada verbalmente por la delegación. UN ٤٩٣ - أحاطت اللجنة علما بتقرير الدولة الطرف وبالمعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد شفويا.
    35. El Comité tomó nota del informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN النتائج ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    35. El Comité tomó nota del informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN النتائج ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    304. El Comité tomó nota del informe. UN ٣٠٤ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير.
    436. El Comité tomó nota del aumento de las mujeres jueces en el Perú. UN ٤٣٦- أحاطت اللجنة علما بزيادة عدد القاضيات في بيرو.
    56. En la misma sesión, el Comité tomó nota del informe. UN ٥٦ - وفي الجلسة ذاتها أحاطت اللجنة علما بالتقرير.
    A ese respecto, el Comité tomó nota del programa y recomendó que la Asamblea General lo examinara teniendo en cuenta, entre otras cosas, las opiniones expresadas y las enmiendas propuestas por los Estados Miembros reflejadas en la sección anterior relativa a las deliberaciones. UN وفي هذا الشأن، أحاطت اللجنة علما بالبرنامج وأوصت الجمعية العامة بالنظر فيه مع مراعاة أمور، من بينها ما أبدي من آراء واقترح من تعديلات من جانب الدول اﻷعضاء كما تتضح في القسم الوارد أعلاه المتعلق بالمناقشة.
    436. El Comité tomó nota del aumento de las mujeres jueces en el Perú. UN ٤٣٦- أحاطت اللجنة علما بزيادة عدد القاضيات في بيرو.
    El Comité tomó nota del informe del Secretario General sobre los progresos realizados, así como de los resultados logrados en la aplicación de la Iniciativa especial. UN ٣٢٣ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير المرحلي لﻷمين العام وبالنتائج التي تحققت في تنفيذ المبادرة الخاصة.
    El Comité tomó nota del informe del Secretario General sobre los progresos realizados, así como de los resultados logrados en la aplicación de la Iniciativa especial. UN ٣٢٣ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير المرحلي لﻷمين العام وبالنتائج التي تحققت في تنفيذ المبادرة الخاصة.
    El Comité tomó nota del informe contenido en los documentos A/53/122 y Add.1. UN ١٢٩ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الوارد في الوثيقتين A/53/122 و Add.1.
    El Comité tomó nota del informe y expresó su aprecio por la labor y los resultados del Grupo de Trabajo. UN 79 - أحاطت اللجنة علماً بالتقرير وأعربت عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل والنتائج التي حققها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more