"commonwealth de" - Translation from Spanish to Arabic

    • كومنولث
        
    • كمنولث
        
    • لكمنولث
        
    • ساموا الأمريكية
        
    • للكمنولث
        
    • بكومنولث
        
    • الكومنولث التي
        
    • الكومنولث في
        
    • السﻻم ومعتقدات
        
    En 2002 y 2003 el Commonwealth de Dominica sufrió una de las peores crisis económicas de su historia. UN لقد عانى كومنولث دومينيكا في عامي 2002 و 2003 من أسوأ الأزمات الاقتصادية في تاريخه.
    La propuesta Ley de Commonwealth de Guam entraña un paso importante hacia una solución. UN والخطوة الهامة ﻹيجاد حل تكمن في إطار ما اقترح من قانون كومنولث غوام.
    El Commonwealth de Dominica cree que sobre la base del principio de la universalidad, Taiwán (República de China) debe ser admitido como Miembro de las Naciones Unidas. UN ويرى كومنولث دومينيكا استنادا إلى مبدأ العالمية، وجوب قبول جمهورية الصين في تايوان عضوا في اﻷمم المتحدة.
    Discurso del Excmo. Sr. Roosevelt Skerrit, Primer Ministro del Commonwealth de Dominica UN كلمة يلقيها معالي السيد روزفلت سكيريت، رئيس وزراء كمنولث دومينيكا
    Además, un elevado número de nuestros ciudadanos residen y trabajan actualmente en países del Commonwealth de Estados Independientes. UN إضافة إلى ذلك، يسكن عدد كبير من مواطنينا الآن ويعملون في بلدان كمنولث الدول المستقلة.
    Miembro de la Comisión de planificación de un Museo Nacional para el Commonwealth de las Bahamas. UN عضو في لجنة التخطيط لانشاء متحف وطني لكمنولث جزر البهاما.
    El Commonwealth de Dominica reconoce y celebra los logros de las Naciones Unidas en esas esferas. UN ويقر كومنولث دومينيكا بمنجزات اﻷمم المتحدة في هذه المجالات ويحييها.
    Es interesante escuchar ahora que la ley de Commonwealth de Guam representa verdaderamente las opiniones de los chamorros. UN ولعل من اﻷمور التي لا تخلو من أهمية في الوقت الراهن أن نسمع أن قانون كومنولث غوام يمثل آراء الشعب الشامورو حقيقة.
    El Commonwealth de Dominica, mi país, y otros países de la Comunidad del Caribe (CARICOM) se ven amenazados por esta medida. UN ويهدد هذا اﻹجراء كومنولث دومينيكا، بلدي، وسائر البلدان اﻷعضاء فــي الجماعة الكاريبية.
    Nos complace informar que en el Commonwealth de Dominica los primeros pobladores del Caribe, los caribes, coexisten pacíficamente con el resto de la población. UN ويسعدنا أن نقول إن الكاريبيين، وهم أول شعوب منطقة الكاريبي، يتعايشون سلميا مع بقية الشعوب في كومنولث دومينيكا.
    Discurso del Honorable Edison James, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Asuntos Jurídicos y Trabajo del Commonwealth de Dominica UN خطــاب يلقيــه سعادة اﻷونرابل أديسون جيمس، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والشؤون القانونية والعمل في كومنولث دومينيكا
    El pueblo del Commonwealth de Dominica y el de la Comunidad del Caribe esperan que las Naciones Unidas intervengan en favor de ellos. UN إن شعب كومنولث دومينيكا وشعوب الجماعة الكاريبية تتطلع إلى اﻷمم المتحدة من أجل التدخل بالنيابة عنها.
    En el Commonwealth de Dominica nos dedicamos activamente a diversificar nuestra economía, incluidos los sectores de la agricultura, el turismo y los servicios. UN وإننا في كومنولث دومينيكا منخرطون بنشاط في تنويــع اقتصادنا، فيما يتعلق بالقطاعين الزراعي والسياحي وقطاع الخدمات.
    El Sr. Edison James, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Asuntos Jurídicos y Trabajo del Commonwealth de Dominica, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب اﻷونرابل أديسون جيمس، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والشؤون القانونية والعمل في كومنولث دومينيكا، من المنصة.
    Discurso de Su Excelencia el Honorable Edison James, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Asuntos Jurídicos y Trabajo del Commonwealth de Dominica UN خطاب يلقيه سعادة اﻷونرابل إديسون جيمس، وزير الشؤون الخارجية والقانونية والعمل في كومنولث دومينيكا
    Le prometo la plena cooperación de la delegación del Commonwealth de Dominica en la conducción de los asuntos de esta Asamblea General. UN وأؤكد لكم كامل تعاون وفد كمنولث دومينيكا معكم في تسييركم لشؤون هذه الجمعية العامة.
    En ese sentido, el Commonwealth de Dominica se está esforzando por cumplir sus compromisos financieros con la Organización. UN وفي هذا الصدد، يبذل كمنولث دومينيكا كل جهد للوفاء بالتزاماته المالية تجاه المنظمة.
    En 1935, se aprobó una Constitución por la que se estableció por un período de diez años un Gobierno del Commonwealth de Filipinas con el patrocinio de los Estados Unidos. UN وفي عام ٥٣٩١، اعتُمد دستور ينص على وجود حكومة كمنولث لمدة عشر سنوات تحت الرعاية اﻷمريكية.
    Discurso de Su Excelencia el Honorable Hubert A. Ingraham, M. P., Primer Ministro y Ministro de Finanzas del Commonwealth de las Bahamas UN خطاب سعادة الرايت أونورابل هيوبرت انغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما
    Su Excelencia el Honorable Hubert A. Ingraham, Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب سعادة الرايت أونورابل هيوبرت انغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما، من المنصة
    Su Excelencia el Honorable Edison C. James, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Asuntos Jurídicos y Trabajo del Commonwealth de Dominica, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة اﻷونورابل إريسون جيمس، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والشؤون القانونية والعمل لكمنولث دومينيكا، من المنصة
    Commonwealth de las Islas Marianas Septentrionales UN بولينيزيا الفرنسية جزر كوك ساموا الأمريكية
    Apoya plenamente la propuesta del Secretario General del Commonwealth de que se establezca un comité del Commonwealth de lucha contra el terrorismo. UN وهي تؤيد تأييداً تاماً مبادرة الأمين العام للكمنولث الرامية إلى إنشاء لجنة للكمنولث معنية بالإرهاب.
    Tomando nota de que el 3 de noviembre de 1993 la Potencia Administradora designó un Representante Especial para las Cuestiones del Commonwealth de Guam, UN وإذ تلاحظ قيام الدولة القائمة باﻹدارة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ بتعيين ممثل خاص للمسائل المتعلقة بكومنولث غوام،
    También se presentó a la Reina a altos representantes de organizaciones internacionales con sede en La Haya y a algunos embajadores de los países miembros del Commonwealth de los que ella es Jefa de Estado. UN 210 - كما قدم للملكة كبار ممثلي المنظمات الدولية التي يوجد مقرها في لاهاي، وكذلك بعض سفراء الدول أعضاء الكومنولث التي تعد الملكة رئيسة لها.
    La Commonwealth Foundation me concedió una beca en 1989 y el informe que presenté en ese momento fue distribuido en la Reunión de Jefes de Gobiernos del Commonwealth de ese año. UN لقد مُنِِحت زمالة مؤسسة الكومنولث في عام 1989 ووُزّع في اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث لذلك العام التقرير الذي قدمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more