HT: Bueno, como alguien que vivió la crisis financiera más infame en mi país de origen, Islandia, espero que no necesitemos otra para aprender o despertar. | TED | حسنًا، كشخص عاش من خلال الانهيار المالي سيء السمعة في وطني، آيسلندا آمل أن لا نحتاج إلى واحد آخر ليتعلم أو يستيقظ |
como alguien que te ha prestado dinero en el pasado, estaba preocupado. | Open Subtitles | كشخص أقرضك نقودا في الماضي، كنت قلقا إلى حد ما |
El comenzó hace años como alguien que hizo lo que yo hice | Open Subtitles | بدأ من زمن بعيد كشخص قام بالاعمال التي فعلتها أنا |
Me niego a vestirme como alguien que no soy para ser alguien que no soy. | Open Subtitles | لقد رفضت أن ارتدي ملابسي مثل شخص ليس مثلي لأكون شخصا لست عليه |
Porque estás pisando fuerte como alguien que trata desesperadamente captar mi atención. | Open Subtitles | لأنكِ تمشينَ في الأنحاء كشخصٍ فاقد الأمل يحاول لفتَ إنتباهي |
como alguien que viene del subcontinente tropical de la India deberías saber que abanicarte en un entorno húmedo solo incrementa tu temperatura corporal. | Open Subtitles | كشخص من المناطق الاستوائية في شبه القارة الهندية عليك معرفة ان تهوية نفسك في البيئة الرطبة سيرفع حرارة جسمك فقط |
Quizás es que me hacía sentir mejor ser visto por como alguien. | Open Subtitles | ،ربما جعلني أشعر بحالٍ أحسن ،أن يتم النظر لي كشخص |
Actúa como alguien con poca testosterona. Me he dejado las revistas mientras compraba chicle. | Open Subtitles | يتصرف كشخص لديه نقص في الهرمونات. نسيت مجلّاتي حين كنت أشتري العلك. |
Y digo esto como alguien cuyos fondos están mayoritariamente en Facebook. | TED | وأقول هذا كشخص يدخر معظم أمواله في الفيسبوك. |
Tuve mis comienzos en la escritura e investigación como cirujano en entrenamiento, como alguien que estaba muy lejos de convertirse en un experto en algo. | TED | كانت بداياتي في الكتابة والبحث كمتدرب جرّاح، كشخص كنت بعيداً عن أن أكون محترفًا في أي شيء |
Como persona que no habla árabe, solo como alguien que observa desde afuera, desde Dublín, las listas de Twitter, y las buenas fuentes, de personas que pudimos comprobar que eran confiables, fueron muy importantes. | TED | كشخص لا يتحدّث العربية، وكشخص باحث من بلد أجنبيّ، من دبلن، قوائم تويتر، وقوائم من المصادر الجيدة، من النّاس الذين كان يمكننا ان نتحقق من مصداقيتهم، كانت مهمه جدا. |
como alguien quien siempre ha creído la importancia de lo que sabemos, esta idea me resultó aterradora. | TED | كشخص يؤمن دوماً في أهمية الأشياء التي نعرفها، كانت هذه فكرة مرعبة بالنسبة لي. |
Pero me presento ante Uds. hoy no como un locutor de radio de desayuno, No como comediante, sino como alguien que era, es, y siempre será un matemático. | TED | ولكن أنا أقف أمامكم اليوم ليس كمذيع راديو صباحي ليس كممثل كوميدي، ولكن كشخص كان ولازال وسوف يكون دائماً عالم رياضيات. |
Casi se veía como alguien que había visto antes, pero alguien diferente. | TED | تبدو تقريبا كشخص مألوف لي لكنك شخص مختلف. |
Así, por ejemplo, uno puede verse como alguien así. | TED | لذلك على سبيل المثال، قد تفكر في نفسك كشخص يشبه هذا. |
DB: como alguien que identifica republicanos, diría: primero que nada, ser conservador significa creer en las limitaciones de la política. | TED | ديڤيد برووكس: في رأي، كشخص يعرف نفسه أنه محافظا: أولا، أن تكون محافظا هو أن تؤمن بمقيضات السياسات. |
Suena como alguien que conozco quien trató de impresionar... a alguien más pretendiendo estar en el Equipo Olímpico de Remo. | Open Subtitles | أنت مثل شخص ما أعرفه حاول إبهاري شخص ما آخر قام بالادّعاء أنه عضو فريق التجديف الأوليمبيّ |
Pues como alguien con un alto riesgo de morir de un susto, gracias. | Open Subtitles | حسناً مثل شخص معرض لخطر كبير مرتبك حتى الموت شكراً لكِ |
Todos deseamos en secreto comportarnos como alguien a quien admiramos. | Open Subtitles | إن لدينا جميعاً سر فى التصرف مثل شخص نعجب به بشكل خاص |
Vale, sí, ¿Se lo conoce... en la oficina como alguien que ... | Open Subtitles | حسناً، ربما مر اسمه علي في المكتب عندنا، كشخصٍ .. |
Creo que te ves como alguien que va a una escuela católica. | Open Subtitles | أظن أنك تبدين كمن يرغب في الذهاب إلى المدرسة الكاثوليكية؟ |
No, estoy aquí porque tengo la responsabilidad de hablar contigo como alguien que entiende este mundo de una forma que tú no entiendes. | Open Subtitles | لا، أنا هنا لأن لدي مسؤولية للتحدث إليك بصفتك شخص يفهم هذا العالم بطريقة لا تريدها .. |
Soy como alguien que quiere pintar observando a alguien que sabe pintar... pintar | Open Subtitles | أنا مثل شخصا يريد أن يرسم و يشاهد شخصاً يعرف كيف يرسم .. رسمة |
como alguien que conoce de primera mano el valor de la educación pública. | Open Subtitles | وشخص يعرف عن كثب على قيمة من التعليم في المدارس العامة. |
Suena como alguien cuyo único superpoder es saltar de un callejón en un abrigo. | Open Subtitles | يبدو وكأنه شخص لديه طاقة خارقة يقفز خارج الزقاق في معطف |