"como documento del sexagésimo período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين
        
    • كوثيقة من وثائق الدورة الستين
        
    • بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين
        
    • بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين
        
    Por último, tengo a bien solicitar que la presente comunicación se distribuya como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي الختام، أرجو أن تعمم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة.
    Le agradeceré que tenga a bien distribuir la presente carta como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 14 y 108 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البندين 14 و 108 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el mensaje adjunto como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General en relación con el tema 72 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البند 72 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su documento adjunto como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 124 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة وضميمتها كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البند 124 من جدول الأعمال.
    También agradecería que la presente carta y el informe se distribuyeran como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 64 y 118 del programa. UN وأود كذلك أن أطلب إصدار هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في إطار البندين 64 و 118.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta y su anexo como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 14 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال " الحالة في الشرق الأوسط " ، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuvieran a bien distribuir la presente carta como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 14 y 108 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البندين 14 و 108 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأرجو ممتنا العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 14 y 108 del programa. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال 14 و 108.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 14 y 108 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البندين 14 و 108 من جدول الأعمال.
    Le agradeceré que tenga a bien distribuir el texto de la presente carta como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 14 y 108 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البندين 14 و 108 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Tengo el honor de solicitarle que disponga la distribución de la presente carta como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 115 del programa. UN ويشرفني أن أرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البند 115 من جدول الأعمال.
    En nombre del Grupo de los 77 y China, le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General en relación con los temas 46, 118, 120, 122, 124, 126 y 129 del programa. UN وباسم مجموعة الـ 77 والصين، أكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البنود 46 و 118 و 120 و 122 و 124 و 126 و 129 من جدول الأعمال.
    Agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 14, 31 y 108 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعيــة العامــة فــي إطـــار البنــود 14 و 31 و 108 من جــدول الأعمال ومــن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus apéndices como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 40 del programa. UN وأكون ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الوثيقة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في إطار البند 40 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo a todas las misiones permanentes como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 14 y 108 del programa. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها على جميع البعثات الدائمة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البندين 108 و 14من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 14 y 108 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البندين 14 و 108 من جدول الأعمال.
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 106 y 108 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البندين 106 و 108 من جدول الأعمال، وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 14 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Solicito atentamente que la presente carta se distribuya como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General en relación con el tema 14 del programa y del Consejo de Seguridad. UN أرجو منكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General en relación con el tema 128 del programa. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 128 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General en relación con el tema 14 del programa, titulado " La situación en el Oriente Medio " . UN وأتمنى لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البند 14 من جدول الأعمال " الحالة في الشرق الأوسط " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more